“思归宁复为莼鲈”的意思及全诗出处和翻译赏析

思归宁复为莼鲈”出自宋代苏轼的《送吕昌朝知嘉州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sī guī níng fù wèi chún lú,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“思归宁复为莼鲈”全诗

《送吕昌朝知嘉州》
不羡三刀梦蜀都,聊将八咏继东吴。
卧看古佛凌云阁,敕赐诗人明月湖。
得句会应缘竹鹤,思归宁复为莼鲈
横空好在修眉色,头白犹堪乞左符。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《送吕昌朝知嘉州》苏轼 翻译、赏析和诗意

《送吕昌朝知嘉州》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

不羡三刀梦蜀都,聊将八咏继东吴。
我不嫉妒那以三刀相威震的刘备梦想的蜀地,只能将自己创作的八首咏物诗继续传承东吴的文化。

卧看古佛凌云阁,敕赐诗人明月湖。
我躺在床上观赏古佛矗立在云中的凌云阁,帝王下令授予我这位诗人明月湖的封号。

得句会应缘竹鹤,思归宁复为莼鲈。
我能领悟到古人的诗句,理解其中的真谛,因此与我有缘的竹鹤也会应和我。我思念家乡,宁愿成为普通的莼鲈鱼。

横空好在修眉色,头白犹堪乞左符。
即使年纪渐长,仍然能够保持眉色的端正。尽管头发已经白了,但我仍然可以乞求左方的符命(官职)。

这首诗词表达了苏轼对友人吕昌朝离开的送别之情。他自谦不羡梦蜀之地的刘备,而是将自己的才华传承于东吴文化。他描述了自己卧床观赏古佛凌云阁的景象,并得到了皇帝的嘉奖。他谈及自己对诗句的领悟,并表达了对家乡的思念。最后,他提到自己的年纪渐长,但仍然保持着端正的形象,期望能够获得官职的赐予。

这首诗词展示了苏轼的豪情壮志和对友人的深情厚谊。他通过运用自然景物、官职象征等意象,表达了自己的情感和思考。整首诗词流畅自然,语言简练,展示了苏轼的才华和对诗词艺术的独到理解。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“思归宁复为莼鲈”全诗拼音读音对照参考

sòng lǚ chāng cháo zhī jiā zhōu
送吕昌朝知嘉州

bù xiàn sān dāo mèng shǔ dōu, liáo jiāng bā yǒng jì dōng wú.
不羡三刀梦蜀都,聊将八咏继东吴。
wò kàn gǔ fó líng yún gé, chì cì shī rén míng yuè hú.
卧看古佛凌云阁,敕赐诗人明月湖。
dé jù huì yīng yuán zhú hè, sī guī níng fù wèi chún lú.
得句会应缘竹鹤,思归宁复为莼鲈。
héng kōng hǎo zài xiū méi sè, tóu bái yóu kān qǐ zuǒ fú.
横空好在修眉色,头白犹堪乞左符。

“思归宁复为莼鲈”平仄韵脚

拼音:sī guī níng fù wèi chún lú
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“思归宁复为莼鲈”的相关诗句

“思归宁复为莼鲈”的关联诗句

网友评论


* “思归宁复为莼鲈”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“思归宁复为莼鲈”出自苏轼的 (送吕昌朝知嘉州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。