“传家各自闻诗礼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“传家各自闻诗礼”全诗
人竞春兰笑秋菊,天教明月伴长庚。
传家各自闻诗礼,与子相逢亦弟兄。
洗眼上林看跃马,贺诗先到古宣城。
(伯父与太平州张侍读同年,此其子。
)
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《送张轩民寺丞赴省试》苏轼 翻译、赏析和诗意
《送张轩民寺丞赴省试》是苏轼的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
龙飞甲子尽豪英,
尝喜吾犹及老成。
人竞春兰笑秋菊,
天教明月伴长庚。
传家各自闻诗礼,
与子相逢亦弟兄。
洗眼上林看跃马,
贺诗先到古宣城。
诗意:
这首诗写的是苏轼送别张轩民寺丞赴省试的情景。诗中通过描绘景物、表达情感和交流思想,表达了作者对张轩民的赞赏和祝福,同时也抒发了自己对文学和友情的热爱。
赏析:
这首诗以苏轼与张轩民的亲属关系为背景,展现了亲情和友情的情感。诗的开头,苏轼用"龙飞甲子"来表示时间的流逝,意味着时光匆匆,豪英们纷纷离去。他说自己曾经喜欢年轻时的张轩民,如今看到他成熟稳重,也感到欣慰。这表达了对张轩民成长的认可,并暗示了自己也已步入中年。
接下来的两句,苏轼以春兰和秋菊来比喻人才的竞争。春兰代表春天的花朵,秋菊则代表秋天的花朵,这里春兰和秋菊的竞争象征着文人之间的竞争,表明人才辈出,互相竞争。同时,他也意味着对张轩民的称赞,认为他有出色的才华。
接着,苏轼写道天上的明月陪伴着张轩民,长庚是指金星,也是明亮的星星。这里的明月和长庚象征着美好的祝福和辅佐,表达了苏轼对张轩民前程的期许和祝福。
下面的两句,苏轼说到传家的重要性。他认为传承家族的诗礼传统非常重要,同时也表达了对张轩民在考试中能够展示出自己的文学才华的期待。与子相逢亦弟兄,表达了亲属之间的亲近和友情。
最后两句,苏轼写道自己要去上林观赏马匹的跃动,然后贺诗将先到达宣城,这里暗示了苏轼对张轩民考试成功的祝福,并表示了他对张轩民的鼓励和支持。
整首诗以送别为主题,表达了对张轩民的赞赏和祝福,同时也表达了对文学和友情的热爱,展示了苏轼细腻的情感和对人生的思考。
“传家各自闻诗礼”全诗拼音读音对照参考
sòng zhāng xuān mín sì chéng fù shěng shì
送张轩民寺丞赴省试
lóng fēi jiǎ zǐ jǐn háo yīng, cháng xǐ wú yóu jí lǎo chéng.
龙飞甲子尽豪英,尝喜吾犹及老成。
rén jìng chūn lán xiào qiū jú, tiān jiào míng yuè bàn cháng gēng.
人竞春兰笑秋菊,天教明月伴长庚。
chuán jiā gè zì wén shī lǐ, yǔ zi xiāng féng yì dì xiōng.
传家各自闻诗礼,与子相逢亦弟兄。
xǐ yǎn shàng lín kàn yuè mǎ, hè shī xiān dào gǔ xuān chéng.
洗眼上林看跃马,贺诗先到古宣城。
bó fù yǔ tài píng zhōu zhāng shì dú tóng nián, cǐ qí zi.
(伯父与太平州张侍读同年,此其子。
)
“传家各自闻诗礼”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。