“七年一别真如梦”的意思及全诗出处和翻译赏析
“七年一别真如梦”全诗
空闻韦叟一经在,不见恬侯万石时。
贫病只知为善乐,逍遥却恨弃官迟。
七年一别真如梦,犹记萧然瘦鹤姿。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《姚屯田挽诗》苏轼 翻译、赏析和诗意
《姚屯田挽诗》是苏轼所写的一首诗词,反映了作者对逝去岁月和人事变迁的感慨和思索。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
京口年来耆旧衰,
高人沦丧路人悲。
空闻韦叟一经在,
不见恬侯万石时。
贫病只知为善乐,
逍遥却恨弃官迟。
七年一别真如梦,
犹记萧然瘦鹤姿。
诗意:
这首诗词以京口(今江苏镇江)为背景,表达了作者对时光流逝和人事更迭的感慨。诗中提到了京口的岁月已经衰败,曾经的高人沦落,路人悲叹。虽然只是听说韦叟曾经在这里,却再也看不到当年恬逸的侯官万石的景象。作者自身虽然贫病交加,但只知道以善行为乐,却对逍遥自在的生活中弃官的决定感到遗憾和迟疑。七年过去了,与恬侯别离已成如梦幻般的存在,但作者仍然记得当年恬逸的瘦鹤姿态。
赏析:
《姚屯田挽诗》展现了苏轼对时间的流逝和人事变迁的深深思索。诗中通过反思京口的衰败和曾经的高人的沦落,表达了对过去辉煌时光的怀念和对当下现实的悲叹。诗中的韦叟和恬侯分别象征着过去的荣耀和美好,而诗人自身则在贫病中坚守善行,对逍遥自在的生活选择心存迟疑和遗憾。通过描绘七年后的别离已成如梦般的情景,诗人强调了时光的无情和人事的变迁。整首诗以简洁凝练的语言表达了作者对岁月流转和人生变迁的感慨,呈现出一种淡泊而含蓄的诗意。
“七年一别真如梦”全诗拼音读音对照参考
yáo tún tián wǎn shī
姚屯田挽诗
jīng kǒu nián lái qí jiù shuāi, gāo rén lún sàng lù rén bēi.
京口年来耆旧衰,高人沦丧路人悲。
kōng wén wéi sǒu yī jīng zài, bú jiàn tián hóu wàn dàn shí.
空闻韦叟一经在,不见恬侯万石时。
pín bìng zhǐ zhī wéi shàn lè, xiāo yáo què hèn qì guān chí.
贫病只知为善乐,逍遥却恨弃官迟。
qī nián yī bié zhēn rú mèng, yóu jì xiāo rán shòu hè zī.
七年一别真如梦,犹记萧然瘦鹤姿。
“七年一别真如梦”平仄韵脚
平仄:平平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。