“不如广汉庞姑去却还”的意思及全诗出处和翻译赏析

不如广汉庞姑去却还”出自宋代苏轼的《五禽言五首》, 诗句共9个字,诗句拼音为:bù rú guǎng hàn páng gū qù què hái,诗句平仄:仄平仄仄平平仄仄平。

“不如广汉庞姑去却还”全诗

《五禽言五首》
姑恶姑恶,姑不恶,妾命薄。
君不见东海孝妇死作三年乾,不如广汉庞姑去却还

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《五禽言五首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《五禽言五首》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。这首诗词的中文译文如下:

姑恶姑恶,姑不恶,妾命薄。
君不见东海孝妇死作三年乾,不如广汉庞姑去却还。

诗词的意境主要围绕着一个女性角色展开,表达了女子在婚姻和家庭中的无奈与痛苦。

诗词的开头是“姑恶姑恶,姑不恶,妾命薄。”这里的“姑”指的是姑姑,可以理解为婆家或家族的长辈,而“妾”则指的是妾室,表示作者是妾室身份的女性。她表达了自己的苦衷,认为自己的命运很不幸,受到了压迫和折磨。

接着,诗词提到了一个东海的孝妇,她在丈夫去世后守节三年,即使经历了艰难和痛苦,也没有像庞姑那样选择离开。这里的“东海孝妇”是指古代流传的一个关于孝道的故事,讲述了一个妇人在丈夫死后守节三年,以表达对丈夫的深深怀念和尊敬。与这位东海孝妇相比,诗中的妾室认为自己的命运更加悲惨,因此提出了“不如广汉庞姑去却还”的问题。这里的“广汉庞姑”指的是另外一位妇女,她在丈夫去世后选择了离开。

整首诗词通过对比和对照,展现了妇女在婚姻和家庭中的无奈和痛苦。作者苏轼通过这首诗词表达了对女性命运的关注和同情,揭示了封建社会中妇女的困境和无力改变的局面。这也可以被理解为对社会道德观念的反思和对女性权益的呼吁。

这首诗词以简洁的语言和明快的节奏表达了深刻的情感,通过对比和对照的手法,使得诗意更加鲜明。它具有鲜明的时代特色和社会意义,同时也体现了苏轼作品中对生活和人情的关注。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不如广汉庞姑去却还”全诗拼音读音对照参考

wǔ qín yán wǔ shǒu
五禽言五首

gū è gū è, gū bù è,
姑恶姑恶,姑不恶,
qiè mìng bó.
妾命薄。
jūn bú jiàn dōng hǎi xiào fù sǐ zuò sān nián gān,
君不见东海孝妇死作三年乾,
bù rú guǎng hàn páng gū qù què hái.
不如广汉庞姑去却还。

“不如广汉庞姑去却还”平仄韵脚

拼音:bù rú guǎng hàn páng gū qù què hái
平仄:仄平仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不如广汉庞姑去却还”的相关诗句

“不如广汉庞姑去却还”的关联诗句

网友评论


* “不如广汉庞姑去却还”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不如广汉庞姑去却还”出自苏轼的 (五禽言五首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。