“奔驶荡蛙蝈”的意思及全诗出处和翻译赏析
“奔驶荡蛙蝈”全诗
纷纷白沫乱,隐隐苍崖坼。
萦回成曲沼,清澈见肝膈。
泻为长溪,奔驶荡蛙蝈。
初开不容碗,渐去已如帛。
传闻此山中,神物懒遭谪。
不能致雷雨,灩灩吐寒碧。
遂令山前人,千古灌稻麦。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《荆门惠泉》苏轼 翻译、赏析和诗意
《荆门惠泉》是苏轼的一首诗词,描绘了一幅山泉流动的景象,并抒发了对山泉的赞美之情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
泉源从高来,
走下随石脉。
纷纷白沫乱,
隐隐苍崖坼。
萦回成曲沼,
清澈见肝膈。
泻为长溪,
奔驶荡蛙蝈。
初开不容碗,
渐去已如帛。
传闻此山中,
神物懒遭谪。
不能致雷雨,
灩灩吐寒碧。
遂令山前人,
千古灌稻麦。
诗意和赏析:
《荆门惠泉》通过描绘山泉的景象,表达了苏轼对自然美的赞美和对生活的思考。
诗的开篇,泉水源自高处,沿着山石的脉络流淌而下,形成了一个清澈的泉眼。泉水流动时,形成了纷纷白沫,水流婉转地穿过苍崖的裂隙,给人以一种隐隐约约的感觉。
接下来,诗人描绘了泉水弯曲回环,形成了一个曲曲折折的池塘,透过清澈的水面可以看到水下的肝膈(指水下的阴影)。泉水继续流淌,汇聚成一个长长的溪流,奔流不息,荡漾着蛙鸣蝈咽的声音。
诗的后半部分,诗人以泉水的特点来反衬人世间的变幻和无常。泉水初涌出时如同一碗水,容量有限,不能容纳太多;随着时间的推移,泉水慢慢减少,最终就像一块薄纱一样蔓延开去。这里暗喻着人生的短暂和无常。
最后两句表达了诗人听闻山中有神物,但这些神物却懒散地被贬谪,不能带来雷雨等自然神力,只能静静地流淌,吐出寒碧的泉水。然而,诗人认为,正是这泉水的滋润,使得山前的人们能够种植稻谷和麦子,创造出美好的生活。
整首诗通过对山泉的描绘,以及对泉水特点与人生的类比,表达了苏轼对自然之美的赞美,同时也抒发了对人生短暂和无常的思考。诗中暗含诗人对自然与人生关系的思索,强调了人与自然的共生和依存关系。
“奔驶荡蛙蝈”全诗拼音读音对照参考
jīng mén huì quán
荆门惠泉
quán yuán cóng gāo lái, zǒu xià suí shí mài.
泉源从高来,走下随石脉。
fēn fēn bái mò luàn, yǐn yǐn cāng yá chè.
纷纷白沫乱,隐隐苍崖坼。
yíng huí chéng qū zhǎo, qīng chè jiàn gān gé.
萦回成曲沼,清澈见肝膈。
xiè wèi zhǎng xī, bēn shǐ dàng wā guō.
泻为长溪,奔驶荡蛙蝈。
chū kāi bù róng wǎn, jiàn qù yǐ rú bó.
初开不容碗,渐去已如帛。
chuán wén cǐ shān zhōng, shén wù lǎn zāo zhé.
传闻此山中,神物懒遭谪。
bù néng zhì léi yǔ, yàn yàn tǔ hán bì.
不能致雷雨,灩灩吐寒碧。
suì lìng shān qián rén, qiān gǔ guàn dào mài.
遂令山前人,千古灌稻麦。
“奔驶荡蛙蝈”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。