“渐去已如帛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“渐去已如帛”全诗
纷纷白沫乱,隐隐苍崖坼。
萦回成曲沼,清澈见肝膈。
众泻为长溪,奔驶荡蛙蝈。
初开不容椀,渐去已如帛。
传闻此山中,神物懒遭谪。
不能致雷雨,滟滟吐寒碧。
遂令山前人,千古灌稻麦。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《荆门惠泉》苏轼 翻译、赏析和诗意
《荆门惠泉》是苏轼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
泉源从高来,
走下随石脉。
纷纷白沫乱,
隐隐苍崖坼。
这首诗词描绘了一道清泉从高处涌出,顺着石脉流下来的景象。泉水流动时,产生了纷纷白沫,仿佛苍崖因此而开裂。
萦回成曲沼,
清澈见肝膈。
众泻为长溪,
奔驶荡蛙蝈。
泉水围绕形成了曲折的水潭,清澈的水底可以看到自己的肝膈(指心脏)。众多的水流汇聚成为一条长长的溪流,波浪翻滚,蛙声蝈鸣。
初开不容椀,
渐去已如帛。
传闻此山中,
神物懒遭谪。
泉水初涌出时势头汹涌,容器无法容纳;随着时间的推移,水流逐渐平缓,如同折叠的绸缎。有传闻说,这座山中有神奇的物品,却懒得离开这里。
不能致雷雨,
滟滟吐寒碧。
遂令山前人,
千古灌稻麦。
这泉水虽然不能引发雷雨,却能滟滟流淌,它吐出的水花仿佛冰冷的碧玉。于是,这泉水使得山前的人们能够灌溉水稻和麦田,这种景象千古流传。
这首诗词通过描绘一道泉水的流动过程,表达了苏轼对自然景观的赞美和对生命力的讴歌。泉水从高处涌出,形成奔腾而下的景象,充满了生机和活力。诗中的描写细腻而生动,通过对水流的形态和特点的描绘,展示了自然景色的美妙和变幻。同时,诗中也蕴含了对人类智慧和努力的赞美,通过利用泉水灌溉农田,使得人们能够获得丰收。整首诗词以水的形象为主线,通过丰富的描写和细腻的表达,展现了苏轼对自然和人类生活的深刻感悟。
“渐去已如帛”全诗拼音读音对照参考
jīng mén huì quán
荆门惠泉
quán yuán cóng gāo lái, zǒu xià suí shí mài.
泉源従高来,走下随石脉。
fēn fēn bái mò luàn, yǐn yǐn cāng yá chè.
纷纷白沫乱,隐隐苍崖坼。
yíng huí chéng qū zhǎo, qīng chè jiàn gān gé.
萦回成曲沼,清澈见肝膈。
zhòng xiè wèi zhǎng xī, bēn shǐ dàng wā guō.
众泻为长溪,奔驶荡蛙蝈。
chū kāi bù róng wǎn, jiàn qù yǐ rú bó.
初开不容椀,渐去已如帛。
chuán wén cǐ shān zhōng, shén wù lǎn zāo zhé.
传闻此山中,神物懒遭谪。
bù néng zhì léi yǔ, yàn yàn tǔ hán bì.
不能致雷雨,滟滟吐寒碧。
suì lìng shān qián rén, qiān gǔ guàn dào mài.
遂令山前人,千古灌稻麦。
“渐去已如帛”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。