“散我不平气”的意思及全诗出处和翻译赏析
“散我不平气”全诗
不知微妙声,究竟何従出。
散我不平气,洗我不和心。
此心知有在,尚复此微吟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《听僧昭素琴》苏轼 翻译、赏析和诗意
《听僧昭素琴》是苏轼所作的一首诗词,描述了作者倾听僧人昭素弹琴的情景,表达了平和宁静的心境和对音乐的赞美。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
至和无攫,至平无按抑。
不知微妙声,究竟何从出。
散我不平气,洗我不和心。
此心知有在,尚复此微吟。
诗意:
这首诗词表达了作者苏轼聆听僧人昭素弹琴时的感受和心境。作者认为这种音乐没有过多的热情激昂,也没有压抑和克制,而是达到了至和至平的境界。作者对这种微妙的声音来源感到困惑,不知道它究竟从何而来。然而,这种音乐却能散去作者内心的不平气,净化作者的心灵,使他重新感受到和谐与平静。作者深知这种心境的存在,并且仍然保持这种微弱的吟唱。
赏析:
《听僧昭素琴》这首诗词以简洁的语言表达了作者苏轼对音乐的赞美和对内心平和宁静的追求。诗中的“至和无攫,至平无按抑”形容了昭素琴音乐的特点,没有过多的情感表达,也没有过度的抑制,达到了一种至高至平的境界。这种音乐给作者带来了宁静和平和,让他的不平气消散,内心得到净化。诗的最后一句“此心知有在,尚复此微吟”表达了作者深刻地意识到这种心境的存在,并且仍然保持着微弱的吟唱,使自己能够长久地享受这种和谐与平静。
整首诗词以简洁的语言展示了作者对音乐的审美追求和对内心宁静的向往。通过音乐的力量,作者得以平息内心的不安和纷扰,沉浸在至高至平的境界中。这首诗词既表达了作者的个人感受,也反映了宋代文人对内心平和与宁静的追求。它展示了苏轼细腻的情感表达和对音乐的独特理解,是一首充满诗意和哲思的佳作。
“散我不平气”全诗拼音读音对照参考
tīng sēng zhāo sù qín
听僧昭素琴
zhì hé wú jué aa7, zhì píng wú àn yì.
至和无攫aa7,至平无按抑。
bù zhī wēi miào shēng, jiū jìng hé cóng chū.
不知微妙声,究竟何従出。
sàn wǒ bù píng qì, xǐ wǒ bù hé xīn.
散我不平气,洗我不和心。
cǐ xīn zhī yǒu zài, shàng fù cǐ wēi yín.
此心知有在,尚复此微吟。
“散我不平气”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声五未 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。