“何而服日华”的意思及全诗出处和翻译赏析

何而服日华”出自宋代苏轼的《次韵和王巩六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hé ér fú rì huá,诗句平仄:平平平仄平。

“何而服日华”全诗

《次韵和王巩六首》
欲结千年实,先摧二月花。
故教穷到骨,要使寿无涯。
久已逃天网,何而服日华
宾州在何处,为子上栖霞。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《次韵和王巩六首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《次韵和王巩六首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
欲结千年实,先摧二月花。
故教穷到骨,要使寿无涯。
久已逃天网,何而服日华。
宾州在何处,为子上栖霞。

诗意:
这首诗表达了苏轼对友人王巩的回复和祝福之情。诗中探讨了人生的境遇和追求长寿的愿望。苏轼希望通过摧毁即将凋谢的二月花朵,来达到结出千年果实的目标。他认为只有经历过艰难困苦、骨子里都是穷困的人,才能够实现长寿的愿望。他自称已经逃离了天网的束缚,但仍然需要服从日光的照耀。最后,他询问王巩宾州的具体位置,以便能够与他一同上山居住。

赏析:
这首诗以简洁的语言表达了苏轼对友人王巩的思念和祝福。诗中运用了对立和象征的手法,通过对二月花和千年果实的对比,表达了苏轼对追求长寿和实现人生价值的思考。他认为只有通过经历艰难和穷困,才能够达到长寿的目标。诗中提到逃离天网和服从日光,意味着他已经超越了尘世的束缚,但仍然需要顺应自然的规律。最后一句询问王巩宾州的位置,表达了苏轼与友人共同追求山居生活的愿望。

整首诗词情感深沉,意境优美。通过简单的语言和意象的运用,苏轼表达了对友人的思念、对人生的思考以及对自然和道德规律的顺应。这首诗也体现了苏轼的人生观和价值观,强调了追求真理、追求长寿和追求自由自在的生活态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“何而服日华”全诗拼音读音对照参考

cì yùn hé wáng gǒng liù shǒu
次韵和王巩六首

yù jié qiān nián shí, xiān cuī èr yuè huā.
欲结千年实,先摧二月花。
gù jiào qióng dào gǔ, yào shǐ shòu wú yá.
故教穷到骨,要使寿无涯。
jiǔ yǐ táo tiān wǎng, hé ér fú rì huá.
久已逃天网,何而服日华。
bīn zhōu zài hé chǔ, wèi zi shàng qī xiá.
宾州在何处,为子上栖霞。

“何而服日华”平仄韵脚

拼音:hé ér fú rì huá
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻  (仄韵) 去声二十二祃   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“何而服日华”的相关诗句

“何而服日华”的关联诗句

网友评论


* “何而服日华”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“何而服日华”出自苏轼的 (次韵和王巩六首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。