“西南归路远萧条”的意思及全诗出处和翻译赏析
“西南归路远萧条”全诗
野阔牛羊同雁鹜,天长草树接云霄。
昏昏水气浮山麓,泛泛春风弄麦苗。
谁使爱官轻去国,此身无计老渔樵。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《题宝鸡县斯飞阁》苏轼 翻译、赏析和诗意
《题宝鸡县斯飞阁》是苏轼在宋代创作的一首诗词。诗意表达了作者西南归途中的孤寂凄凉,以及对官场生活的厌倦和对自然田园生活的向往。
诗词的中文译文如下:
西南归路远萧条,
倚槛魂飞不可招。
野阔牛羊同雁鹜,
天长草树接云霄。
昏昏水气浮山麓,
泛泛春风弄麦苗。
谁使爱官轻去国,
此身无计老渔樵。
诗意和赏析:
这首诗描绘了苏轼在西南归途中的心境。诗的开篇以"西南归路远萧条"来描绘作者行进的道路遥远而寂寥。作者倚在槛上,心灵飘荡,却无法将魂魄招回。这种情感表达了作者内心的孤寂和迷茫。
接下来的两句"野阔牛羊同雁鹜,天长草树接云霄"表达了作者在田园乡野中的所见所感。广阔的原野上,牛羊成群,与雁鹜飞翔共同构成了一幅自然景观。天空高远,草木接连着云霄,展现出大自然的壮丽和广袤。
接下来的两句"昏昏水气浮山麓,泛泛春风弄麦苗"描绘了自然景色的细节。水气弥漫,山麓显得朦胧不清。春风吹过,麦苗随风摇曳,景象平淡而自然。这种描写表现了自然的平和和生机。
最后两句"谁使爱官轻去国,此身无计老渔樵"则抒发了作者对官场生活的厌倦和对自然田园生活的向往。作者抱怨官场的虚浮和功利,表达了自己愿意过简朴自在的渔樵生活的心愿。
整首诗以自然景色的描绘来凸显了作者内心的孤寂和对自由自在生活的向往。通过对自然的描绘,诗人表达了对官场生活的不满和对田园生活的向往之情,同时也抒发了对人生境遇的思考和感慨。
“西南归路远萧条”全诗拼音读音对照参考
tí bǎo jī xiàn sī fēi gé
题宝鸡县斯飞阁
xī nán guī lù yuǎn xiāo tiáo, yǐ kǎn hún fēi bù kě zhāo.
西南归路远萧条,倚槛魂飞不可招。
yě kuò niú yáng tóng yàn wù, tiān cháng cǎo shù jiē yún xiāo.
野阔牛羊同雁鹜,天长草树接云霄。
hūn hūn shuǐ qì fú shān lù, fàn fàn chūn fēng nòng mài miáo.
昏昏水气浮山麓,泛泛春风弄麦苗。
shuí shǐ ài guān qīng qù guó, cǐ shēn wú jì lǎo yú qiáo.
谁使爱官轻去国,此身无计老渔樵。
“西南归路远萧条”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。