“三军喜气铄飞花”的意思及全诗出处和翻译赏析
“三军喜气铄飞花”全诗
未集骅骝金騕褭,故残鳷鹊玉横斜。
偶还仗内身如寄,尚忆江南酒可赊。
宣劝不多心自醉,强扶衰白拜君嘉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《次韵王仲至喜雪御筵》苏轼 翻译、赏析和诗意
《次韵王仲至喜雪御筵》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
三军喜气铄飞花,
睡起空惊月在沙。
未集骅骝金騕褭,
故残鳷鹊玉横斜。
偶还仗内身如寄,
尚忆江南酒可赊。
宣劝不多心自醉,
强扶衰白拜君嘉。
诗意:
这首诗词描绘了一个雪夜,王仲至主持的御筵上,士兵们喜气洋洋,雪花飘飞。诗人醒来时,只见月亮孤寂地悬挂在沙滩上,引起他的惊讶。他觉得自己还未集合到骏马和华丽的车马,而过去那些曾经辉煌的御鸟和仕女们的玉佩都已经散乱在地。尽管他偶尔还能回到朝廷中,但他仍然怀念江南的美酒,可以借债畅饮。他劝慰自己不要过多地表达自己的心情,自得其乐,他强迫自己扶起衰老的身体,向君主表示敬意。
赏析:
这首诗词以雪夜为背景,通过描绘士兵们喜庆的气氛和诗人内心的矛盾情感,展示了苏轼细腻的笔触和深沉的思考。诗人的心情在雪夜醒来时起伏不定,他感叹自己未能达到自己的期望,但又不失对过去荣光的怀念和对美好事物的渴望。他用“骅骝”和“金騕褭”来形容华丽的马匹,表达了对豪华和功名的向往。而“鳷鹊”和“玉横斜”则象征了过去的荣耀已经成为残破和凌乱。诗人对江南酒的怀念表现了他对自由和放纵的渴望,同时也传达了对逝去时光的留恋。最后,诗人劝慰自己要自得其乐,不要过多地表达自己的情感,表现出他对现实的接受和对个人修养的追求。
总体而言,这首诗词通过对个人情感和对过去的回忆的描绘,表达了苏轼对现实的矛盾心态和对自由与美好的追求,展示了他对人生和命运的思考。
“三军喜气铄飞花”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wáng zhòng zhì xǐ xuě yù yán
次韵王仲至喜雪御筵
sān jūn xǐ qì shuò fēi huā, shuì qǐ kōng jīng yuè zài shā.
三军喜气铄飞花,睡起空惊月在沙。
wèi jí huá liú jīn yǎo niǎo, gù cán zhī què yù héng xié.
未集骅骝金騕褭,故残鳷鹊玉横斜。
ǒu hái zhàng nèi shēn rú jì, shàng yì jiāng nán jiǔ kě shē.
偶还仗内身如寄,尚忆江南酒可赊。
xuān quàn bù duō xīn zì zuì, qiáng fú shuāi bái bài jūn jiā.
宣劝不多心自醉,强扶衰白拜君嘉。
“三军喜气铄飞花”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。