“素月流天扫积阴”的意思及全诗出处和翻译赏析
“素月流天扫积阴”全诗
大木百围生远籁,朱弦三叹有遗音。
清风卷地收残暑,素月流天扫积阴。
欲遗何人赓绝唱,满阶桐叶候虫吟。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《答仲屯田次韵》苏轼 翻译、赏析和诗意
《答仲屯田次韵》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
秋来不见渼陂岑,
千里诗盟忽重寻。
大木百围生远籁,
朱弦三叹有遗音。
清风卷地收残暑,
素月流天扫积阴。
欲遗何人赓绝唱,
满阶桐叶候虫吟。
诗词的中文译文:
秋天到了,我再也没有见到渼陂山的陡峭的山峰。
千里之外的诗人们突然又相聚在一起。
高大的树木发出了遥远的声音,
红色的弦三次叹息,留下了遗憾的音响。
清风吹走了残留的暑气,
明亮的月亮流过天空,扫除了积存的乌云。
我想留下一首绝妙的诗歌留给谁呢?
满阶的桐叶等待着虫儿的吟唱。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了秋天的景色和诗人的感受,展现了苏轼对自然和诗歌的热爱。首先,诗人描述了自己在秋天没有再见到渼陂山的美景,渼陂山是诗人常去的地方,它的陡峭山峰给人以深刻的印象。然后,诗人表达了在千里之外的地方,诗人们突然又相聚在一起,彼此交流、互相启发,形成了一种诗盟的氛围。
接下来,诗人以自然景象来表达诗歌的情感。他描绘了高大的树木发出的远远的声音,这种声音使人联想到自然的韵律和音乐。朱弦三叹表示琴弦在演奏时发出的叹息声,表达了诗人对音乐的思考和遗憾。这些描写展示了诗人对自然声音的敏感和诗歌的感悟。
然后,诗人通过描绘清风吹走残暑和明亮的月亮扫除乌云的景象,揭示了秋天的凉爽和明亮的气氛。这种清新的气息和明亮的月光为诗人提供了创作的灵感和思考的空间。
最后两句表达了诗人的情感和思考。他想留下一首绝妙的诗歌,赋予它深远的意义,但他不确定应该把这首诗留给谁。满阶的桐叶等待着虫儿的吟唱,暗示着时间的流逝和诗人的孤寂。诗人在此表达了对自己诗歌创作价值和传承的思考,以及对存在的不确定性的思考。
总的来说,《答仲屯田次韵》通过对秋天景色和诗人情感的描绘,展现了苏轼对自然和诗歌的热爱,并通过在自然景象中寻找启示和表达情感,探讨了诗人对于诗歌创作的思考和存在的不确定性。
“素月流天扫积阴”全诗拼音读音对照参考
dá zhòng tún tián cì yùn
答仲屯田次韵
qiū lái bú jiàn měi bēi cén, qiān lǐ shī méng hū zhòng xún.
秋来不见渼陂岑,千里诗盟忽重寻。
dà mù bǎi wéi shēng yuǎn lài, zhū xián sān tàn yǒu yí yīn.
大木百围生远籁,朱弦三叹有遗音。
qīng fēng juǎn dì shōu cán shǔ, sù yuè liú tiān sǎo jī yīn.
清风卷地收残暑,素月流天扫积阴。
yù yí hé rén gēng jué chàng, mǎn jiē tóng yè hòu chóng yín.
欲遗何人赓绝唱,满阶桐叶候虫吟。
“素月流天扫积阴”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十二侵 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。