“慎勿赋离骚”的意思及全诗出处和翻译赏析

慎勿赋离骚”出自宋代苏轼的《荆州十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shèn wù fù lí sāo,诗句平仄:仄仄仄平平。

“慎勿赋离骚”全诗

《荆州十首》
太守王夫子,山东老俊髦。
壮年闻猛烈,白首见雄豪。
食雁君应厌,驱车我正劳。
中书有安石,慎勿赋离骚

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《荆州十首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《荆州十首》是苏轼创作的一首诗词,描写了他在荆州担任太守期间的生活和心情。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
太守王夫子,山东老俊髦。
壮年闻猛烈,白首见雄豪。
食雁君应厌,驱车我正劳。
中书有安石,慎勿赋离骚。

诗意:
这首诗词描绘了苏轼在荆州担任太守时的生活和感受。开头提到了荆州的太守王夫子,他是个来自山东的老而有风度的人。接着,诗人表达了自己年轻时听闻过许多英勇事迹,而如今已经年过半百,才真正见到了雄豪的风采。诗人自称"我",表示自己饮食不如太守丰盛,驱车劳累,与太守形成了鲜明的对比。最后,苏轼劝告中书(指官僚文人)的同僚们,特别是安石(指北宋时政治家、文学家王安石),不要再模仿屈原的离骚,应该慎重对待文学创作。

赏析:
这首诗词通过对比太守和自己的生活状况,展示了苏轼对现实的思考和感慨。太守王夫子被描绘成一个风度翩翩的老者,代表了世俗权贵的形象,而诗人自己则是一个默默奉公的官员。诗人感叹自己年轻时听闻过的英雄壮举,如今已经老去,才真正见到了真正的豪杰。这里有一种对年华易逝的感慨和对自身价值的思考。

在诗的末尾,苏轼提到了中书和安石,表达了对文人的忠告。他警告同僚们不要盲目追随古人的文学典范,不要轻易模仿屈原的《离骚》。这一部分可以理解为苏轼对于文学的态度和观点的表达。他认为文学应该现实而自由,不能被僵化的规则束缚,应该注重现实生活的表达和反映。

整首诗词以简洁明了的语言描绘了太守和诗人的对比,同时表达了苏轼对现实生活的思考和对文学的态度。这首诗词在一些程度上展示了苏轼的智慧和独立思考的精神,同时也反映了他对自身境遇的理解和对时代风尚的批评。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“慎勿赋离骚”全诗拼音读音对照参考

jīng zhōu shí shǒu
荆州十首

tài shǒu wáng fū zǐ, shān dōng lǎo jùn máo.
太守王夫子,山东老俊髦。
zhuàng nián wén měng liè, bái shǒu jiàn xióng háo.
壮年闻猛烈,白首见雄豪。
shí yàn jūn yīng yàn, qū chē wǒ zhèng láo.
食雁君应厌,驱车我正劳。
zhōng shū yǒu ān shí, shèn wù fù lí sāo.
中书有安石,慎勿赋离骚。

“慎勿赋离骚”平仄韵脚

拼音:shèn wù fù lí sāo
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“慎勿赋离骚”的相关诗句

“慎勿赋离骚”的关联诗句

网友评论


* “慎勿赋离骚”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“慎勿赋离骚”出自苏轼的 (荆州十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。