“要分清暑一壶冰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“要分清暑一壶冰”全诗
待凿平江百尺井,要分清暑一壶冰。
佐卿恐是归来鹤,次律宁非过去僧。
他日莫寻王粲宅,梦中来往本何曾。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《白鹤峰新居欲成,夜过西邻翟秀才,二首》苏轼 翻译、赏析和诗意
诗词:《白鹤峰新居欲成,夜过西邻翟秀才,二首》
瓮间毕卓防偷酒,
壁后匡衡不点灯。
待凿平江百尺井,
要分清暑一壶冰。
佐卿恐是归来鹤,
次律宁非过去僧。
他日莫寻王粲宅,
梦中来往本何曾。
中文译文:
白鹤峰上新的住处即将建成,
夜晚经过西邻的翟秀才家,写两首诗。
瓮间里毕卓小心防备偷喝酒,
壁后的匡衡不点灯。
等待挖掘平江的百尺深井,
打算分清寒暑用来冷藏一壶冰。
佐卿恐怕是回来的仙鹤,
次律宁非过去的僧侣。
将来请不要去寻找王粲的住宅,
那只存在于梦中的往来如何曾有。
诗意和赏析:
这首诗是苏轼的作品,通过描绘自己新居和邻居的情景,反映了一种闲适的生活态度和对过去的回忆。诗中的白鹤峰是苏轼的新居所在地,他正在期待新居的建成。在夜晚过邻居翟秀才的家时,他写下了这两首诗。
第一首诗描述了瓮间里的情景,诗人提到自己小心翼翼地防备偷喝酒,而邻居匡衡却不点灯,暗指两人都在享受自己的时光,各有乐趣。
第二首诗提到了挖掘百尺深井的计划,意图在井里冷藏一壶冰来应对酷暑。佐卿可能指的是翟秀才,诗人认为他可能是以仙鹤的形态回来的,而次律则指的是僧侣。
最后两句表达了对过去的回忆,诗人说不要再去寻找王粲的住宅,因为那只存在于梦中的往来是虚幻的,不曾真实发生过。
整首诗以细腻的描写展示了诗人对宁静闲适生活的向往,同时融入了对过去的追忆,表达了对现实和梦幻之间的反思和感慨。
“要分清暑一壶冰”全诗拼音读音对照参考
bái hè fēng xīn jū yù chéng, yè guò xī lín dí xiù cái, èr shǒu
白鹤峰新居欲成,夜过西邻翟秀才,二首
wèng jiān bì zhuō fáng tōu jiǔ, bì hòu kuāng héng bù diǎn dēng.
瓮间毕卓防偷酒,壁後匡衡不点灯。
dài záo píng jiāng bǎi chǐ jǐng, yào fēn qīng shǔ yī hú bīng.
待凿平江百尺井,要分清暑一壶冰。
zuǒ qīng kǒng shì guī lái hè, cì lǜ níng fēi guò qù sēng.
佐卿恐是归来鹤,次律宁非过去僧。
tā rì mò xún wáng càn zhái, mèng zhōng lái wǎng běn hé zēng.
他日莫寻王粲宅,梦中来往本何曾。
“要分清暑一壶冰”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。