“秋风片帆急”的意思及全诗出处和翻译赏析
“秋风片帆急”全诗
?一本云潇湘景物疏。
?秋风片帆急,暮蔼?一本作雨?一山孤。
许国心犹在,康时术已?术,一作业。
?虚。
岷峨家万里,投老得归无。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《南康望湖亭?一本云过洞庭?》苏轼 翻译、赏析和诗意
《南康望湖亭?一本云过洞庭?》是苏轼所作,属于宋代的诗词作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
八月渡长湖,荒凉景象稀。
一轮云悬洞庭湖,景物稀疏。
秋风吹急片帆,黄昏时有雨。
孤山独立于湖中,国家的心仍在,康时的技艺已逝去,只剩下一片虚幻。
岷峨的家在万里之外,寻找老去的归宿却无从得到。
诗意:
《南康望湖亭?一本云过洞庭?》描绘了苏轼在南康亭望湖时的景象和内心感受。八月份渡过长湖,湖面空旷,景象荒凉,万物凋零。一片云彩漂浮在洞庭湖上,湖边的景物稀疏而朦胧。秋风吹拂,帆船急速前行,黄昏时分开始下起雨来。孤立于湖中的孤山,象征着苏轼内心的孤独和迷茫。诗中表达了苏轼对国家的关切和对康时技艺的怀念,同时也表达了他对归宿的追求却无法如愿。
赏析:
苏轼以简洁而深刻的语言,描绘了一个秋天的湖景,通过景物的荒凉和凋零,表达了他内心的孤独与迷茫。诗中的云、湖、帆船和孤山等形象都有着象征意义。云彩悬浮在洞庭湖上,给人以虚幻的感觉,暗示了苏轼内心的不安和追求。帆船在秋风中急速前行,象征着苏轼在追求归宿的过程中的坎坷和不易。孤山独立于湖中,寓意着苏轼的孤独和心境的独特。
整首诗以清新的笔墨展示了自然景色,同时融入了诗人内心的情感和思考。苏轼以简洁而准确的语言,通过景物的描绘表达了自己对国家命运和个人归宿的思考与关切。诗中融入了对康时时兴技艺的怀念,以及对岷峨故里的思念。整首诗以凄凉、孤寂的意境贯穿始终,通过对景物的描绘,表达了苏轼内心的孤独与无奈。
这首诗词通过对自然景色的描绘,展示了苏轼内心的思考和情感。它揭示了人与自然、人与社会、人与自我之间的关系,表达了对时兴和传统的思索,同时也展示了苏轼对命运和归宿的追求。整首诗抒发了苏轼深邃的情感和对现实的反思,具有一种深远而悲凉的意境。
“秋风片帆急”全诗拼音读音对照参考
nán kāng wàng hú tíng? yī běn yún guò dòng tíng?
南康望湖亭?一本云过洞庭?
bā yuè dù zhǎng hú, xiāo tiáo wàn xiàng shū.
八月渡长湖,萧条万象疏。
? yī běn yún xiāo xiāng jǐng wù shū.
?一本云潇湘景物疏。
? qiū fēng piàn fān jí, mù ǎi? yī běn zuò yǔ? yī shān gū.
?秋风片帆急,暮蔼?一本作雨?一山孤。
xǔ guó xīn yóu zài, kāng shí shù yǐ? shù, yī zuò yè.
许国心犹在,康时术已?术,一作业。
? xū.
?虚。
mín é jiā wàn lǐ, tóu lǎo dé guī wú.
岷峨家万里,投老得归无。
“秋风片帆急”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。