“栽培虽易长”的意思及全诗出处和翻译赏析

栽培虽易长”出自宋代苏轼的《吊徐德占?并引?》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zāi péi suī yì zhǎng,诗句平仄:平平平仄仄。

“栽培虽易长”全诗

《吊徐德占?并引?》
.余初不识德占,但闻其初为吕惠卿所荐,以处士用。
元丰五年三月,偶以事至蕲水。
德占闻余在传舍,惠然见访,与之语,有过人者。
是岁十月,闻其遇祸,作诗吊之。
美人种松柏,欲使低映门。
栽培虽易长,流恶病其根。
哀哉岁寒姿,肮脏谁与伦。
竟为明所误,不免刀斧痕。
一遭儿女污,始觉山林尊。
従来觅栋梁,未免傍篱藩。
南山隔秦岭,千树龙蛇奔。
大厦若果倾,万牛何足言。
不然老岩壑,合抱枝生孙。
死者不可悔,吾将遗后昆。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《吊徐德占?并引?》苏轼 翻译、赏析和诗意

我起初不知道德占.,只听到他们当初为吕惠卿所推荐,以处士使用。
元丰五年三月,偶因事到薪水。
德占听说我在传舍,惠这样被访,和他说话,有超过别人的人。
这年的十月,听到他遇害,写诗悼念的。
美人种松柏,要使低照门。
栽培虽易长,流重病的根。
可悲岁寒姿,肮脏谁和伦。
最后被明是错误,不能免于刀斧痕迹。
一遭儿女污染,开始觉得山林尊。
跟着来找栋梁,不免旁边篱藩。
南山隔秦岭,千树龙蛇跑。
大厦如果倾,万牛什么说。
不然老岩沟壑,合抱枝生孙子。
死的不可反悔,我将留给后人。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考

“栽培虽易长”全诗拼音读音对照参考

diào xú dé zhàn? bìng yǐn?
吊徐德占?并引?

yú chū bù shí dé zhàn, dàn wén qí chū wèi lǚ huì qīng suǒ jiàn, yǐ chǔ shì yòng.
.余初不识德占,但闻其初为吕惠卿所荐,以处士用。
yuán fēng wǔ nián sān yuè, ǒu yǐ shì zhì qí shuǐ.
元丰五年三月,偶以事至蕲水。
dé zhàn wén yú zài chuán shě, huì rán jiàn fǎng, yǔ zhī yǔ, yǒu guò rén zhě.
德占闻余在传舍,惠然见访,与之语,有过人者。
shì suì shí yuè, wén qí yù huò, zuò shī diào zhī.
是岁十月,闻其遇祸,作诗吊之。
měi rén zhǒng sōng bǎi, yù shǐ dī yìng mén.
美人种松柏,欲使低映门。
zāi péi suī yì zhǎng, liú è bìng qí gēn.
栽培虽易长,流恶病其根。
āi zāi suì hán zī, āng zāng shuí yǔ lún.
哀哉岁寒姿,肮脏谁与伦。
jìng wèi míng suǒ wù, bù miǎn dāo fǔ hén.
竟为明所误,不免刀斧痕。
yī zāo ér nǚ wū, shǐ jué shān lín zūn.
一遭儿女污,始觉山林尊。
cóng lái mì dòng liáng, wèi miǎn bàng lí fān.
従来觅栋梁,未免傍篱藩。
nán shān gé qín lǐng, qiān shù lóng shé bēn.
南山隔秦岭,千树龙蛇奔。
dà shà ruò guǒ qīng, wàn niú hé zú yán.
大厦若果倾,万牛何足言。
bù rán lǎo yán hè, hé bào zhī shēng sūn.
不然老岩壑,合抱枝生孙。
sǐ zhě bù kě huǐ, wú jiāng yí hòu kūn.
死者不可悔,吾将遗后昆。

“栽培虽易长”平仄韵脚

拼音:zāi péi suī yì zhǎng
平仄:平平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“栽培虽易长”的相关诗句

“栽培虽易长”的关联诗句

网友评论


* “栽培虽易长”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“栽培虽易长”出自苏轼的 (吊徐德占?并引?),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。