“赖有千车能散福”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赖有千车能散福”全诗
上易下难须审细,左提右契免疏虞。
九衢歌舞颂王明,谁恻寒泉独自清。
赖有千车能散福,化为膏雨满重城。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《画车诗二首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《画车诗二首》是苏轼的作品,描绘了一幅双轮车的画卷。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
画车诗二首
何人画此双轮车,便是当年欹器图。
上易下难须审细,左提右契免疏虞。
九衢歌舞颂王明,谁恻寒泉独自清。
赖有千车能散福,化为膏雨满重城。
译文:
有谁画了这双轮车,正是当年《欹器图》的画师。
上面容易,下面困难,需仔细审视,左右相契合,以免出现疏漏。
在繁华热闹的大街上,歌舞颂扬着明君王的功德,谁能同情那清冷孤寂的寒泉。
多亏有千辆车散发着福气,如同膏雨一般滋润着这座重要的城市。
诗意和赏析:
这首诗以描绘一幅双轮车的画卷为主题,通过对车辆的细节描写和对社会现象的隐喻,表达了作者对社会的观察和思考。
首先,作者提到画车的人,暗指了画师。这位画师画出了一辆双轮车,仿佛在描绘当年著名的《欹器图》。这幅画作可能是一种象征,代表着古代权力和财富的象征物。苏轼通过这个隐喻,探讨了权力和财富对社会的影响。
其次,作者以车的结构为线索,表达了对社会现象的观察。上易下难的车轮结构,暗示了在社会中,上层人士往往过于轻松,下层人士则面临着困难和挑战。苏轼提醒人们要仔细审视这种现象,以免造成社会的不公平和疏漏。
接着,作者以九衢(繁华热闹的大街)和寒泉(冷清孤寂的泉水)作为对比,揭示了社会的复杂性和不公平。九衢上的歌舞是为了颂扬明君王的功德,而寒泉却是孤独清冷的。这种对比表达了对社会不平等和冷漠的反思。
最后,作者提到有千辆车能散发福气,化为膏雨滋润着城市。这里的车可能指代社会中的善良和慈善之举,它们带来福祉和温暖,滋润着整个城市。这种温暖和关怀是社会需要的,也是对社会不平等和冷漠的一种回应。
总的来说,苏轼的《画车诗二首》通过对双轮车的描绘和社会现象的隐喻,表达了对社会不公平、冷漠以及对善良和关怀的渴望。它呼唤人们审视社会现象,关注弱势群体,并以行动来改善社会的不平等和冷漠。
“赖有千车能散福”全诗拼音读音对照参考
huà chē shī èr shǒu
画车诗二首
hé rén huà cǐ shuāng lún chē, biàn shì dāng nián yī qì tú.
何人画此双轮车,便是当年欹器图。
shàng yì xià nán xū shěn xì, zuǒ tí yòu qì miǎn shū yú.
上易下难须审细,左提右契免疏虞。
jiǔ qú gē wǔ sòng wáng míng, shuí cè hán quán dú zì qīng.
九衢歌舞颂王明,谁恻寒泉独自清。
lài yǒu qiān chē néng sàn fú, huà wéi gāo yǔ mǎn zhòng chéng.
赖有千车能散福,化为膏雨满重城。
“赖有千车能散福”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。