“天山自可三箭取”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天山自可三箭取”全诗
天山自可三箭取,海国何劳一苇航。
宣劝不辞金碗侧,醉归争看玉鞭长。
锦囊诗草勤收拾,莫遣鸡林得夜光。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《次韵王晋卿奉诏押高丽燕射》苏轼 翻译、赏析和诗意
《次韵王晋卿奉诏押高丽燕射》是苏轼在宋代创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
北苑传呼陛楯郎,
东夷初识令君香。
天山自可三箭取,
海国何劳一苇航。
宣劝不辞金碗侧,
醉归争看玉鞭长。
锦囊诗草勤收拾,
莫遣鸡林得夜光。
中文译文:
北苑的传呼声传到了宫阙之中,
东方的部族首领初次领略到了您的魅力。
在天山之上,您能够轻易地用三支箭取胜,
何须费力地用一根苇航行越过海洋。
我劝您不要推辞,让我在您旁边倾酒为您劝酒,
喝醉了回去,大家争相看您那宝贵的玉鞭。
我的诗稿和草稿都整理得很勤快,
请不要让鸡林中的鸡得到夜晚的光芒。
诗意和赏析:
这首诗词是苏轼应诏创作的作品,题目是《次韵王晋卿奉诏押高丽燕射》。诗中描述了一个北方的传呼声传到宫阙,东方的部族首领第一次领略到主人的魅力。诗人以高丽燕射为题材,表达了对高丽燕射的赞叹和对东方部族首领的敬意。
第一句描述了北苑的传呼声传到宫阙,这里的北苑指的是皇家禁苑,传呼声指的是传递消息的声音。"陛楯郎"指的是宫廷中的高官。
第二句描述了东方的部族首领初次领略到主人的魅力。"东夷"是古代对东方部族的称呼,"令君"指的是苏轼自己。
第三、四句用天山和海国来比喻高丽燕射的技艺。天山是中国西北的山脉,表示高丽燕射技艺高超,可以轻松地用三支箭取胜。海国则指的是远在海外的高丽国,表示即使远在海外,也无需费力地用苇航行。
第五、六句表达了诗人想要在东方部族首领的身旁倾酒劝酒的心愿,表示对其崇拜和敬佩。"金碗"和"玉鞭"都是高贵的象征,诗人希望能够亲近东方部族首领,一同享受豪华和权势。
最后两句表达了诗人对自己诗稿和草稿的整理勤奋与用心,希望不要让鸡林中的鸡得到夜晚的光芒,暗喻自己的作品不被轻视。
整首诗情感明快,充满赞叹和敬佩之情。通过对高丽燕射的赞美,展现了诗人对技艺高超和权势荣耀的向往。诗中运用了对比的手法,通过天山和海国的对比,突显了高丽燕射的卓越和非凡。同时,通过描述诗人想要亲近东方部族首领的心愿,展示了对权势和荣耀的向往。
整首诗词结构简洁明快,用词精准,意境鲜明。通过对高丽燕射的赞美和对东方部族首领的敬意,展现了作者对才华和权势的渴望。同时,诗中也透露出对自身诗才的自信和对作品的精心整理。整体上,这首诗词展现了苏轼对权势和才华的向往,并以高丽燕射为象征,表达了对卓越技艺和崇高地位的赞美。
“天山自可三箭取”全诗拼音读音对照参考
cì yùn wáng jìn qīng fèng zhào yā gāo lí yàn shè
次韵王晋卿奉诏押高丽燕射
běi yuàn chuán hū bì dùn láng, dōng yí chū shí lìng jūn xiāng.
北苑传呼陛楯郎,东夷初识令君香。
tiān shān zì kě sān jiàn qǔ, hǎi guó hé láo yī wěi háng.
天山自可三箭取,海国何劳一苇航。
xuān quàn bù cí jīn wǎn cè, zuì guī zhēng kàn yù biān zhǎng.
宣劝不辞金碗侧,醉归争看玉鞭长。
jǐn náng shī cǎo qín shōu shí, mò qiǎn jī lín dé yè guāng.
锦囊诗草勤收拾,莫遣鸡林得夜光。
“天山自可三箭取”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。