“红蕖纷欲落”的意思及全诗出处和翻译赏析

红蕖纷欲落”出自宋代苏轼的《登庐山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hóng qú fēn yù luò,诗句平仄:平平平仄仄。

“红蕖纷欲落”全诗

《登庐山》
读书庐山中,作郡庐山下。
平湖浸山脚,云峰对虚榭。
红蕖纷欲落,白鸟时来下。
犹思隐居胜,乱石惊湍泻。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《登庐山》苏轼 翻译、赏析和诗意

《登庐山》是苏轼的一首诗词,描述了他在庐山读书时的景色和感受。

诗词的中文译文如下:
读书在庐山中,
写作在庐山下。
平静的湖水浸湿了山脚,
云峰对着虚榭。
红莲花朵纷纷欲落,
白鸟时常飞下。
我依然思念隐居的生活,
乱石惊醒了激流。

这首诗词展现了苏轼在庐山读书时的景色和心情。庐山是中国著名的名山之一,苏轼在此地读书,感受到了山水之间的宁静与美丽。他写道,湖水平静地浸湿了山脚,云峰对着虚榭,形成了一幅壮丽的景色。同时,红莲花朵准备飘落,白鸟时常从天空飞下,增添了一份生机和活力。

诗的后半部分表达了苏轼对隐居生活的思念。他想象着远离尘嚣的隐居生活,但乱石惊醒了湍急的水流,暗示着现实中的纷扰和无法避免的困扰。

整首诗词通过描绘庐山的景色和抒发对隐居生活的向往,反映了苏轼内心的愿望和对自然的赞美。这首诗既展示了山水之美,又表达了作者对理想生活的渴望,具有典型的宋代文人的思想情感特征。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红蕖纷欲落”全诗拼音读音对照参考

dēng lú shān
登庐山

dú shū lú shān zhōng, zuò jùn lú shān xià.
读书庐山中,作郡庐山下。
píng hú jìn shān jiǎo, yún fēng duì xū xiè.
平湖浸山脚,云峰对虚榭。
hóng qú fēn yù luò, bái niǎo shí lái xià.
红蕖纷欲落,白鸟时来下。
yóu sī yǐn jū shèng, luàn shí jīng tuān xiè.
犹思隐居胜,乱石惊湍泻。

“红蕖纷欲落”平仄韵脚

拼音:hóng qú fēn yù luò
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红蕖纷欲落”的相关诗句

“红蕖纷欲落”的关联诗句

网友评论


* “红蕖纷欲落”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红蕖纷欲落”出自苏轼的 (登庐山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。