“水底笙歌蛙两部”的意思及全诗出处和翻译赏析
“水底笙歌蛙两部”全诗
五车书已留儿读,二顷田应为鹤谋。
水底笙歌蛙两部,山中奴婢橘千头。
幅巾我欲相随去,海上何人识故侯。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《赠王子直秀才》苏轼 翻译、赏析和诗意
《赠王子直秀才》是苏轼创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
万里云山一破裘,
杖端闲挂百钱游。
五车书已留儿读,
二顷田应为鹤谋。
水底笙歌蛙两部,
山中奴婢橘千头。
幅巾我欲相随去,
海上何人识故侯。
诗意:
这首诗词是苏轼给王子直秀才的赠诗。诗中表达了诗人深深的向往和追求自由的情感。诗人通过描绘山水、书籍、财富和自由等元素,表达了自己的内心感受和对世界的观察。
赏析:
首先,诗开篇描述了万里云山,意味着辽阔的天地和壮丽的自然景观。"一破裘"指的是诗人衣服破旧不堪,显示了他的清贫。"杖端闲挂百钱游"表明他游山玩水时身无牵挂,自由自在地漫游。
接下来,诗中提到"五车书已留儿读",表明诗人在物质贫困的情况下,仍然注重子女的教育。"二顷田应为鹤谋"则暗示了诗人追求高洁自由的心愿,希望拥有一块适合养鹤的田地。
诗的后半部分通过描绘水底的笙歌和蛙声,以及山中的奴婢和橘子,展现了自然的宁静和丰富的生活。这些形象与诗人内心的追求形成鲜明的对比。
最后两句"幅巾我欲相随去,海上何人识故侯"表达了诗人愿意放下一切,随心所欲地游历山水之间,但他也感叹于世人对他的不了解和不识货。这句话既表达了诗人对自由的向往,又反映了他在现实生活中的困境与无奈。
整首诗透露出苏轼对自由、富足、高洁生活的向往和追求,同时也展现了他在现实中的无奈和不被理解的痛苦。它以简洁而深刻的语言,揭示了诗人内心深处的情感和思考。
“水底笙歌蛙两部”全诗拼音读音对照参考
zèng wáng zǐ zhí xiù cái
赠王子直秀才
wàn lǐ yún shān yī pò qiú, zhàng duān xián guà bǎi qián yóu.
万里云山一破裘,杖端闲挂百钱游。
wǔ chē shū yǐ liú ér dú, èr qǐng tián yīng wèi hè móu.
五车书已留儿读,二顷田应为鹤谋。
shuǐ dǐ shēng gē wā liǎng bù, shān zhōng nú bì jú qiān tóu.
水底笙歌蛙两部,山中奴婢橘千头。
fú jīn wǒ yù xiāng suí qù, hǎi shàng hé rén shí gù hóu.
幅巾我欲相随去,海上何人识故侯。
“水底笙歌蛙两部”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。