“归趁西园秉烛游”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归趁西园秉烛游”全诗
已放役夫三万指,従教积雨洗残春。
枝上稀疏地上稠,忍看红糁落墙头。
风流别乘多才思,归趁西园秉烛游。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《再次韵答田国博部夫还二首》苏轼 翻译、赏析和诗意
这首诗词是苏轼在宋代创作的《再次韵答田国博部夫还二首》。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
西郊黄土没车轮,
满面风埃笑路人。
已放役夫三万指,
从教积雨洗残春。
枝上稀疏地上稠,
忍看红糁落墙头。
风流别乘多才思,
归趁西园秉烛游。
诗意:
这首诗词主要描绘了西郊黄土上没有车辙,苏轼满脸尘土微笑迎接路人。他提到在西郊已经释放了三万名劳役的人,让他们随着雨水洗去残存的春天。诗中还描述了树枝上稀疏的花朵,地面上却生长着茂密的杂草,苏轼不忍心看到红色的糁粉掉落在墙头。最后,他表达了离开这里的愿望,希望能够在西园归去,用才思的马车驰骋游玩。
赏析:
这首诗词通过对西郊景色的描绘,展现了一种宁静而朴实的田园风光。诗中的黄土和风埃象征着朴实的农村生活,而笑对路人则展示了苏轼的乐观和豁达。他关注到在这个地方已经解放了大量劳役,让他们得到了解放和重生。描述树枝上稀疏地上稠的景象,反映了自然界的变化和生命的循环,同时也暗示了社会的复杂性和不完美之处。最后,苏轼表达了对归乡的向往,希望在西园中享受自由和才思的驰骋。
这首诗词展现了苏轼对自然和人生的深刻观察,同时表达了他对自由和追求真理的渴望。通过对细节的描绘和自然景物的对比,苏轼以简洁而优美的语言展示了他独特的审美和情感表达能力。整首诗词以平和、朴实的情感和意境,让读者在阅读中领略到大自然和人生的美好。
“归趁西园秉烛游”全诗拼音读音对照参考
zài cì yùn dá tián guó bó bù fū hái èr shǒu
再次韵答田国博部夫还二首
xī jiāo huáng tǔ méi chē lún, mǎn miàn fēng āi xiào lù rén.
西郊黄土没车轮,满面风埃笑路人。
yǐ fàng yì fū sān wàn zhǐ, cóng jiào jī yǔ xǐ cán chūn.
已放役夫三万指,従教积雨洗残春。
zhī shàng xī shū dì shàng chóu, rěn kàn hóng sǎn luò qiáng tóu.
枝上稀疏地上稠,忍看红糁落墙头。
fēng liú bié chéng duō cái sī, guī chèn xī yuán bǐng zhú yóu.
风流别乘多才思,归趁西园秉烛游。
“归趁西园秉烛游”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。