“风乎悬瀑下”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风乎悬瀑下”全诗
风乎悬瀑下,却行咏而归。
仰观江摇山,俯见月在衣。
步从父老语,有约吾敢违。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《和陶归园田居六首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《和陶归园田居六首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
新浴觉身轻,
新沐感发稀。
风乎悬瀑下,
却行咏而归。
仰观江摇山,
俯见月在衣。
步从父老语,
有约吾敢违。
诗词中文译文:
沐浴之后感觉身体轻盈,
洗头之后感觉清爽宜人。
在瀑布下吹拂的风中,
一边漫步一边吟咏而回家。
抬头看江水摇曳着山峦,
低头看月亮挂在天空。
走在父老们的教诲中,
我有约定不敢违背。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了苏轼在田园间的闲适和愉悦之情。首先,他沐浴之后感觉身体轻盈,洗头之后感觉清爽宜人,这表达了他沐浴后焕然一新的感受。
接着,他走到悬崖瀑布下,感受到风吹拂的清凉,这样的环境让他情不自禁地吟咏起来。他一边漫步一边吟咏,享受诗歌带来的愉悦和自由。
在走路的过程中,他抬头仰望江水摇曳的山峦,低头俯视天空中挂着的明亮月亮。这些景象让他感受到大自然的壮丽和宏伟,也让他沉浸在诗意的境界中。
最后,他提到自己步行时倾听父老们的教诲,并且有约定不敢违背。这表达了他对传统文化和智慧的尊重,同时也体现了他作为一个文人的责任感和使命感。
整首诗以自然景物和个人感受为主线,展示了苏轼在田园间的舒适和自由,以及他对传统文化和家族的敬重。这是一首充满豪情和自由意志的诗词,通过描绘自然景色与个人情感的交融,表达了苏轼对生活的热爱和追求。
“风乎悬瀑下”全诗拼音读音对照参考
hé táo guī yuán tián jū liù shǒu
和陶归园田居六首
xīn yù jué shēn qīng, xīn mù gǎn fā xī.
新浴觉身轻,新沐感发稀。
fēng hū xuán bào xià, què xíng yǒng ér guī.
风乎悬瀑下,却行咏而归。
yǎng guān jiāng yáo shān, fǔ jiàn yuè zài yī.
仰观江摇山,俯见月在衣。
bù cóng fù lǎo yǔ, yǒu yuē wú gǎn wéi.
步从父老语,有约吾敢违。
“风乎悬瀑下”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十一马 (仄韵) 去声二十二祃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。