“行乐诗成拜舞中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“行乐诗成拜舞中”全诗
不待惊开小桃杏,始知天子是天公。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《春帖子词》苏轼 翻译、赏析和诗意
《春帖子词》是苏轼在宋代创作的一首诗词。这首诗词描述了苏轼作为一名翰林官员,在明光殿上行乐的情景,以及他对天子的赞美和敬仰之情。
诗词的中文译文如下:
翰林职在明光里,
行乐诗成拜舞中。
不待惊开小桃杏,
始知天子是天公。
这首诗词的诗意主要表达了苏轼对朝廷官职和帝王的景仰之情。下面是对诗词的赏析:
首句"翰林职在明光里",翰林是指翰林院,是宋代朝廷的文官机构,明光是指明光殿,是皇帝办公和举行仪式的地方。这句表达了苏轼作为一名翰林官员在朝廷的地位和职责。
接着的"行乐诗成拜舞中",描述了苏轼在明光殿上行乐的情景。行乐指的是宴会和娱乐活动,而苏轼则以诗文的才华在其中表现出色。他的诗成之时,仿佛在拜舞天子,展现了他的才华与热情。
最后两句"不待惊开小桃杏,始知天子是天公",表达了苏轼对天子的赞美和敬仰。桃杏是春天的花朵,开放之时象征着春暖花开,而苏轼的才华卓绝,不需要花朵绽放的时刻,就已经意识到天子的卓越地位。他认为天子拥有类似天神的地位,是至高无上的存在。
整首诗词通过描述苏轼在朝廷中的地位和行乐的情景,表达了他对天子的崇敬和景仰之情。同时,诗中也体现了苏轼自身的才华和自豪感。这首诗词以简洁明快的语言表达了复杂的情感,展示了苏轼独特的文学才华和对帝王权力的赞美。
“行乐诗成拜舞中”全诗拼音读音对照参考
chūn tiě zǐ cí
春帖子词
hàn lín zhí zài míng guāng lǐ, xíng lè shī chéng bài wǔ zhōng.
翰林职在明光里,行乐诗成拜舞中。
bù dài jīng kāi xiǎo táo xìng, shǐ zhī tiān zǐ shì tiān gōng.
不待惊开小桃杏,始知天子是天公。
“行乐诗成拜舞中”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。