“卒岁扃苍苔”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卒岁扃苍苔”全诗
欢然不我厌,肯致远公材。
莞尔无心云,胡为出岫来。
一堂安寂灭,卒岁扃苍苔。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《追和沈辽赠南华诗》苏轼 翻译、赏析和诗意
《追和沈辽赠南华诗》是苏轼在宋代所创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
善哉彼上人,
了知明镜台。
欢然不我厌,
肯致远公材。
莞尔无心云,
胡为出岫来。
一堂安寂灭,
卒岁扃苍苔。
诗意:
这位高尚的上人啊,
你明白明镜台的奥秘。
你心满意足而不厌倦,
愿意传承远公的才华。
你心境宁静,无欲无求,
为何要出离山岫而来。
这一座教堂安静而荒凉,
岁月已将其覆盖苍苔。
赏析:
《追和沈辽赠南华诗》是苏轼对沈辽所赠的《南华诗》进行追和的作品,表达了对沈辽高尚品德和才华的赞美。诗中以对上人的赞扬和思考展开,描绘了上人的境界和心境。
诗的开头以善哉彼上人,了知明镜台的形式,表达了对上人的赞叹之情。明镜台是古代佛教寺庙中供奉佛像的殿堂,象征着智慧和清净。苏轼认为上人洞察了明镜台的奥秘,也暗示了上人具有高尚的品德和深邃的见解。
接着,诗中表达了苏轼对上人的欣赏,他欢然不厌倦地赞颂上人,并愿意将上人的才华传承下去。这表现了苏轼对高尚人格和才华的推崇,并表达了他希望能够继承上人的精神财富的意愿。
接下来,诗中转向描绘上人的境界和心境。上人无心云,表示他心境宁静,没有世俗的杂念,与云一样自由自在。然而,苏轼对上人为何要出离山岫而来表示疑问,暗示了上人超脱尘俗的境界和选择。
最后两句描绘了一座安静而荒凉的教堂,岁月的流转使其逐渐荒废。这里可以理解为苏轼对佛教教堂的描绘,通过描绘教堂的荒凉,表达了对时光流转和人事易逝的感慨。
整首诗以简洁而富有意境的语言,表达了对高尚人格和才华的赞美,同时描绘了上人的境界和心境,反映了苏轼对生命和人生境遇的思考。
“卒岁扃苍苔”全诗拼音读音对照参考
zhuī hé shěn liáo zèng nán huá shī
追和沈辽赠南华诗
shàn zāi bǐ shàng rén, le zhī míng jìng tái.
善哉彼上人,了知明镜台。
huān rán bù wǒ yàn, kěn zhì yuǎn gōng cái.
欢然不我厌,肯致远公材。
wǎn ěr wú xīn yún, hú wéi chū xiù lái.
莞尔无心云,胡为出岫来。
yī táng ān jì miè, zú suì jiōng cāng tái.
一堂安寂灭,卒岁扃苍苔。
“卒岁扃苍苔”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。