“李太白云”的意思及全诗出处和翻译赏析
“李太白云”全诗
?钱塘僧思聪总角善琴,后舍琴而学诗,复弃诗而学道,其诗似皎然而加雄放。
安州僧仲殊诗敏捷立成,而工妙绝人远甚。
殊辟谷,常啖蜜。
?语带烟霞従古少,?李太白云,他人之文,如山无烟霞,春无草木。
?气含蔬笋到公无。
?谓无酸馅气也。
?香林乍喜闻薝卜,古井惟愁断辘轳。
为报韩公莫轻许,従今岛可是诗奴。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《赠诗僧道通》苏轼 翻译、赏析和诗意
《赠诗僧道通》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
雄豪而妙苦而腴,
只有琴聪与蜜殊。
钱塘僧思聪总角善琴,
后舍琴而学诗,
复弃诗而学道,
其诗似皎然而加雄放。
安州僧仲殊诗敏捷立成,
而工妙绝人远甚。
殊辟谷,常啖蜜。
语带烟霞従古少,
李太白云,他人之文,
如山无烟霞,春无草木。
气含蔬笋到公无。
谓无酸馅气也。
香林乍喜闻薝卜,
古井惟愁断辘轳。
为报韩公莫轻许,
従今岛可是诗奴。
诗意和赏析:
这首诗词是苏轼对诗僧道通的赠词。诗中表达了对道通以及其他僧人的赞美和赠言。
首先,诗人称道道通的才华,他琴艺出众,与蜜糖一样独特。道通曾是钱塘的僧人,精通琴技,但后来放弃了琴艺而学习诗歌,并进一步放弃了诗歌而修习道法。他的诗歌充满明亮和豪放之气,展现出雄壮的风格。而安州的僧人仲殊,虽然诗才敏捷,但在技艺上却远不如道通。仲殊常常隐居于僻谷,喜欢品尝蜜糖。
诗中还表达了一种对于文化和历史传承的思考。诗人说语言中缺少了烟霞的美好,引用了李白的诗句,指出其他人的作品就像山中没有烟霞,春天没有草木一样平淡无奇。诗人认为道通的诗歌如同空气中的蔬笋一样纯净,没有任何酸馅的气味。
最后两句表达了诗人对于道通的敬佩和鼓励。诗人说道,听到道通的消息,如闻到香林中的薝卜一样欢喜,但古井却因为没有水车而愁苦。这里的古井可以理解为指代诗歌,缺乏传承的方式。诗人告诫道通不要轻易接受韩公的邀请,从此成为诗歌的奴隶,而应该继续坚守自己的道路。
整首诗词展示了苏轼对于道通的赞美和思考,同时也反映了对文学艺术和传统的思考和关注。
“李太白云”全诗拼音读音对照参考
zèng shī sēng dào tōng
赠诗僧道通
xióng háo ér miào kǔ ér yú, zhǐ yǒu qín cōng yǔ mì shū.
雄豪而妙苦而腴,只有琴聪与蜜殊。
? qián táng sēng sī cōng zǒng jiǎo shàn qín, hòu shě qín ér xué shī, fù qì shī ér xué dào, qí shī shì jiǎo rán ér jiā xióng fàng.
?钱塘僧思聪总角善琴,后舍琴而学诗,复弃诗而学道,其诗似皎然而加雄放。
ān zhōu sēng zhòng shū shī mǐn jié lì chéng, ér gōng miào jué rén yuǎn shén.
安州僧仲殊诗敏捷立成,而工妙绝人远甚。
shū bì gǔ, cháng dàn mì.
殊辟谷,常啖蜜。
? yǔ dài yān xiá cóng gǔ shǎo,? lǐ tài bái yún, tā rén zhī wén, rú shān wú yān xiá, chūn wú cǎo mù.
?语带烟霞従古少,?李太白云,他人之文,如山无烟霞,春无草木。
? qì hán shū sǔn dào gōng wú.
?气含蔬笋到公无。
? wèi wú suān xiàn qì yě.
?谓无酸馅气也。
? xiāng lín zhà xǐ wén zhān bo, gǔ jǐng wéi chóu duàn lù lú.
?香林乍喜闻薝卜,古井惟愁断辘轳。
wèi bào hán gōng mò qīng xǔ, cóng jīn dǎo kě shì shī nú.
为报韩公莫轻许,従今岛可是诗奴。
“李太白云”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。