“海阔尚挂斗”的意思及全诗出处和翻译赏析

海阔尚挂斗”出自宋代苏轼的《迁居之夕闻邻舍儿诵书欣然而作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hǎi kuò shàng guà dǒu,诗句平仄:仄仄仄仄仄。

“海阔尚挂斗”全诗

《迁居之夕闻邻舍儿诵书欣然而作》
幽居乱蛙黾,生理半人禽。
跫然已可喜,况闻弦诵音。
儿声自圆美,谁家两青衿。
且欣习齐咻,未敢笑越吟。
九龄起韶石,姜子家日南。
吾道无南北,安知不生今。
海阔尚挂斗,天高欲横参。
荆榛短墙缺,灯火破屋深。
引书与相和,置酒仍独斟。
可以侑我醉,琅然如玉琴。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《迁居之夕闻邻舍儿诵书欣然而作》苏轼 翻译、赏析和诗意

《迁居之夕闻邻舍儿诵书欣然而作》是苏轼的一首诗词,描写了他在迁居之夜听到邻居的孩子诵读书籍的场景,引发了他的感慨和创作的灵感。

诗词的中文译文如下:
幽居乱蛙黾,生理半人禽。
跫然已可喜,况闻弦诵音。
儿声自圆美,谁家两青衿。
且欣习齐咻,未敢笑越吟。
九龄起韶石,姜子家日南。
吾道无南北,安知不生今。
海阔尚挂斗,天高欲横参。
荆榛短墙缺,灯火破屋深。
引书与相和,置酒仍独斟。
可以侑我醉,琅然如玉琴。

诗意和赏析:
这首诗词以苏轼迁居之夜听到邻居孩子诵读书籍的情景为背景,表达了对儿童读书的欣慰和对自己所处环境的感慨。诗中的意象和情感相互交织,展现了作者对生活的深思和对自身命运的思考。

诗的开篇描述了寂静的居所中充斥着蛙声和蛇声,给人一种幽居的感觉,苏轼把自己比作半人半禽。接着,他听到邻居孩子的读书声,由于久居幽静,这样的声音对他来说已经是一种可喜的声音。儿童的声音自然纯美,他们身穿著名的青衿,显露出才华横溢的潜质。作者欣然听闻,但又不敢嘲笑他们的吟诵,显示出对儿童的尊重和对才华的认可。

接下来,苏轼用“九龄起韶石,姜子家日南”这样的对仗句来表达自己对时间和命运的思考。他说自己的道路没有南北之分,意味着不受局限于地域和境遇,不受时间的限制,他的才华随时都可以焕发。他将海阔和天高作为比喻,表达了自己的胸怀宽广和追求卓越的志向。然而,他的居所却是荆榛丛生,墙短屋旧,灯火昏暗,这种反差使得他对自己的境遇产生了思考和关注。

最后两句表达了苏轼内心的情感和他对酒的寄托。他引书与孩子们一同和谐,置酒自斟,希望能够醉心于自己的创作之中。他将酒比作美丽的玉琴,显示出他对艺术的追求和对自我情感的发泄。

这首诗词通过描写邻居孩子的读书声和对自身命运的思考,展现了苏轼对儿童才华、人生和艺术的思索。同时,诗中运用了对仗句和意象的手法,使《迁居之夕闻邻舍儿诵书欣然而作》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
幽居中蛙声嘈杂,生活如同半人半禽。
孩子们的读书声已经令人欢喜,更何况听到弦乐的演奏。
孩子们的声音纯美动听,他们家中有两位才华横溢的少年。
我欣喜地学习他们的吟诵,但不敢轻笑他们的韵律。
九岁起就开始学习音乐,姜太公家的家训指南。
我的人生没有南北之分,怎会知道未来会如何发展。
海阔天高,渴望横渡其中。
屋中的墙壁短小破损,灯火昏暗深沉。
拿起书本与他们共同学习,倒酒依然独自畅饮。
让我陶醉其中,宛如玉琴的动人音律。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了苏轼在迁居之夜听到邻居孩子朗读书籍的情景,从中获得了情感上的激动和创作的灵感。诗中通过对孩子们朗读声音的赞美,表达了对他们纯真美好的认同和对才华的赞赏。同时,苏轼也通过自己的内心感受揭示了对自己处境的思考和对未来的期许。

诗的开篇,苏轼描述了幽居的环境中蛙声嘈杂,生活如同半人半禽。这种环境让人感到幽静而孤寂。接着,他听到孩子们的读书声,这样的声音对他来说已经是一种令人欢喜的声音。孩子们的声音纯美动听,他们家中有两位才华横溢的少年。苏轼欣喜地学习他们的吟诵,同时也表达了对他们才华的赞赏和尊重。

接下来,苏轼通过九岁起学习音乐的经历和姜太公的家训,表达了他的人生态度。他认为自己的人生没有南北之分,不受地域和环境的限制,他的才华随时都可以焕发。他渴望拥有海阔天高的境界,寄托了对未来的美好期望。

然而,苏轼在描述自己居所的时候,揭示了一种对比和反差。他的居所墙壁短小破损,灯火昏暗深沉,这种环境与他内心的追求形成了鲜明的对比。这种反差使得他对自己的境遇产生了思考和关注。

在诗的结尾,苏轼拿起书本与孩子们共同学习,同时自斟倒酒,表达了他对艺术的追求和对自我情感的发泄。他将酒比作美丽的玉琴,显示了他对艺术的痴迷和对美好生活的向往。

整首诗

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“海阔尚挂斗”全诗拼音读音对照参考

qiān jū zhī xī wén lín shè ér sòng shū xīn rán ér zuò
迁居之夕闻邻舍儿诵书欣然而作

yōu jū luàn wā miǎn, shēng lǐ bàn rén qín.
幽居乱蛙黾,生理半人禽。
qióng rán yǐ kě xǐ, kuàng wén xián sòng yīn.
跫然已可喜,况闻弦诵音。
ér shēng zì yuán měi, shuí jiā liǎng qīng jīn.
儿声自圆美,谁家两青衿。
qiě xīn xí qí xiū, wèi gǎn xiào yuè yín.
且欣习齐咻,未敢笑越吟。
jiǔ líng qǐ sháo shí, jiāng zi jiā rì nán.
九龄起韶石,姜子家日南。
wú dào wú nán běi, ān zhī bù shēng jīn.
吾道无南北,安知不生今。
hǎi kuò shàng guà dǒu, tiān gāo yù héng cān.
海阔尚挂斗,天高欲横参。
jīng zhēn duǎn qiáng quē, dēng huǒ pò wū shēn.
荆榛短墙缺,灯火破屋深。
yǐn shū yǔ xiāng hè, zhì jiǔ réng dú zhēn.
引书与相和,置酒仍独斟。
kě yǐ yòu wǒ zuì, láng rán rú yù qín.
可以侑我醉,琅然如玉琴。

“海阔尚挂斗”平仄韵脚

拼音:hǎi kuò shàng guà dǒu
平仄:仄仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“海阔尚挂斗”的相关诗句

“海阔尚挂斗”的关联诗句

网友评论


* “海阔尚挂斗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“海阔尚挂斗”出自苏轼的 (迁居之夕闻邻舍儿诵书欣然而作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。