“幽人宴坐处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“幽人宴坐处”全诗
散策尘外游,麾手谢此世。
山高惜人力,十步辄一憩。
却立浮云端,俯视万井丽。
幽人宴坐处,龙虎为斩薙。
马驹独何疑,岂堕山鬼计。
夜垣非助我,谬敬欲其逝。
戏留一转语,千载起攘袂。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《尘外亭》苏轼 翻译、赏析和诗意
《尘外亭》是苏轼的一首诗词,写了作者在尘外亭游玩的景致和感慨。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
楚山澹无尘,
赣水清可厉。
散策尘外游,
麾手谢此世。
山高惜人力,
十步辄一憩。
却立浮云端,
俯视万井丽。
幽人宴坐处,
龙虎为斩薙。
马驹独何疑,
岂堕山鬼计。
夜垣非助我,
谬敬欲其逝。
戏留一转语,
千载起攘袂。
诗意:
《尘外亭》以尘外亭为背景,描绘了楚山的宁静无尘和赣水的清澈,表达了作者在这个远离尘嚣的地方散步游玩时的心境和感叹。诗中山高陡峭,作者珍惜自己的体力,每走十步就休息一次。站在高处,作者俯瞰美丽的万家灯火。幽静的地方有宴席,龙虎指的是宴席上的主宾,为了款待他们而准备斩薙的食物。作者称自己是马驹,表示自己并非山鬼计谋的一部分。作者说夜晚的围墙并不能助我,谬敬欲其逝,表示自己并不打算逗留太久,只是玩笑地说了一句转身的话语,让人感叹作者的豪情壮志。
赏析:
《尘外亭》以苏轼特有的豪放风格描绘了一个远离喧嚣的地方,展现了作者独特的心境和感慨。诗中的楚山和赣水形象鲜明,给人以宁静和清新的感觉。作者在尘外亭散步游玩,感叹山高陡峭、人力有限,表现了对自然的敬畏和对人生短暂的思考。诗中的宴席和马驹的比喻,展示了作者对人情世故的洞察和自我认知。最后的转身之语,展现了苏轼豪情万丈、不拘一格的个性。整首诗词以自然景物和人生哲理为主题,语言简练、意境深远,体现了苏轼独特的文学才华和思想境界。
“幽人宴坐处”全诗拼音读音对照参考
chén wài tíng
尘外亭
chǔ shān dàn wú chén, gàn shuǐ qīng kě lì.
楚山澹无尘,赣水清可厉。
sàn cè chén wài yóu, huī shǒu xiè cǐ shì.
散策尘外游,麾手谢此世。
shān gāo xī rén lì, shí bù zhé yī qì.
山高惜人力,十步辄一憩。
què lì fú yún duān, fǔ shì wàn jǐng lì.
却立浮云端,俯视万井丽。
yōu rén yàn zuò chù, lóng hǔ wèi zhǎn tì.
幽人宴坐处,龙虎为斩薙。
mǎ jū dú hé yí, qǐ duò shān guǐ jì.
马驹独何疑,岂堕山鬼计。
yè yuán fēi zhù wǒ, miù jìng yù qí shì.
夜垣非助我,谬敬欲其逝。
xì liú yī zhuǎn yǔ, qiān zǎi qǐ rǎng mèi.
戏留一转语,千载起攘袂。
“幽人宴坐处”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。