“采撷细琐升中堂”的意思及全诗出处和翻译赏析
“采撷细琐升中堂”全诗
明日萧条醉尽醒,残花烂熳开何益。
篱边野外多众芳,采撷细琐升中堂。
念兹空长大枝叶,结根失所缠风霜。
更新时间:2024年分类:
作者简介(杜甫)
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。
《叹庭前甘菊花》杜甫 翻译、赏析和诗意
这首诗词是唐代诗人杜甫创作的《叹庭前甘菊花》。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
檐前的甘菊迁移晚,
青蕊重阳不宜采。
明日清晨酒醒来,
残花凋谢开有何益。
篱边野外花香浓,
采摘点点细花蕊。
思及此,空悠长大树叶,
离开根,风霜缠绕已。
诗意和赏析:
这首诗描绘了秋天的景象,以甘菊花为题材,展示了诗人杜甫对自然变化和人生的感慨。诗人通过花卉的生长与凋零,抒发了他对光阴流逝和人生短暂的深切感受。
诗中的甘菊花,隐喻着光阴的流逝和生命的有限。檐前的甘菊在秋季渐渐凋谢,青蕊含苞待放,但到了重阳节却不宜采摘,意味着时节已晚,不再适合欣赏。这个意象映射了人生的无常和光阴的短暂。明天的清晨,虽然醒来,但残花已谢,新花盛开也没有实际的益处。这种表达表现了诗人对于时间流逝和生命无法挽回的感慨。
诗中描写了篱边和野外花香浓郁,采摘的细花蕊点点,这暗示了诗人对美好的事物的热爱和珍视。然而,诗人在“思及此,空悠长大树叶,离开根,风霜缠绕已”这句中,表达了对于事物的短暂和流转的感慨,如同大树的叶子被风霜所缠绕,生命在时间的长河中也渐渐失去了根基。
总体来说,这首诗词通过花卉的变化,抒发了诗人对光阴流逝、生命脆弱以及美好瞬间的珍视和感慨。诗人用细腻的描写,深刻地表达了对人生和自然变化的深切思考。
“采撷细琐升中堂”全诗拼音读音对照参考
tàn tíng qián gān jú huā
叹庭前甘菊花
yán qián gān jú yí shí wǎn, qīng ruǐ chóng yáng bù kān zhāi.
檐前甘菊移时晚,青蕊重阳不堪摘。
míng rì xiāo tiáo zuì jǐn xǐng,
明日萧条醉尽醒,
cán huā làn màn kāi hé yì.
残花烂熳开何益。
lí biān yě wài duō zhòng fāng, cǎi xié xì suǒ shēng zhōng táng.
篱边野外多众芳,采撷细琐升中堂。
niàn zī kōng zhǎng dà zhī yè, jié gēn shī suǒ chán fēng shuāng.
念兹空长大枝叶,结根失所缠风霜。
“采撷细琐升中堂”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。