“犹胜尘土走章台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“犹胜尘土走章台”全诗
曲无和者应思郢,论少卑之且借秦。
岁恶诗人无好语,(公择来诗,皆道吴中饥苦之事。
)夜长鳏守向谁亲。
(贡父近丧偶。
)少思多睡无如我,鼻息雷鸣撼四邻。
何人劝我此间来,弦管生衣甑有埃。
绿蚁濡唇无百斛,蝗虫扑面已三回。
磨刀入谷追穷寇,洒涕循城拾弃孩。
为郡鲜欢君莫叹,犹胜尘土走章台。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《次韵刘贡父李公择见寄二首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《次韵刘贡父李公择见寄二首》是苏轼的一首诗,下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
白发相望两故人,
眼看时事几番新。
曲无和者应思郢,
论少卑之且借秦。
白发相望两故人,眼看时事几番新。这里描绘了两位白发苍苍的故人相对而坐,他们目睹着时局的变迁和变化。这句表达了岁月的流转,人事变迁的无情。作者通过描绘两位老人的情景,表达了对光阴易逝和人事如梦的感慨。
曲无和者应思郢,论少卑之且借秦。这两句诗是苏轼对两位故人的赞叹和思念之情。"曲无和者应思郢"指的是曲无和,郢应思念。曲无和是指不能与他们一起共同和谐的人,而郢则是指郢书,即古代楚国的文献。这句诗表达了苏轼对友人们的思念之情和对友人们在文学上的共同追求。
"论少卑之且借秦"的意思是虽然我们的才华不多,地位也不高,但我们可以借用秦国的才华和文化。这句诗表达了苏轼与两位故人共同追求文学境界的决心和愿望。
整首诗以描绘两位老人的情景为主线,通过表达对时光易逝和人事如梦的感慨,展现了作者对友人们的思念之情和对文学的追求。通过对曲无和郢的提及,诗中渗透出一种对传统文化的追思和对友人们共同的文学追求。
这首诗以简洁的语言,表达了苏轼对友人们的思念之情和对时光流转的感慨,同时展现了他对文学的热爱和对传统文化的追思。整首诗意蕴含深远,给人一种深沉而悠远的感觉。
“犹胜尘土走章台”全诗拼音读音对照参考
cì yùn liú gòng fù lǐ gōng zé jiàn jì èr shǒu
次韵刘贡父李公择见寄二首
bái fà xiāng wàng liǎng gù rén, yǎn kàn shí shì jǐ fān xīn.
白发相望两故人,眼看时事几番新。
qū wú hé zhě yīng sī yǐng, lùn shǎo bēi zhī qiě jiè qín.
曲无和者应思郢,论少卑之且借秦。
suì è shī rén wú hǎo yǔ, gōng zé lái shī, jiē dào wú zhōng jī kǔ zhī shì.
岁恶诗人无好语,(公择来诗,皆道吴中饥苦之事。
yè zhǎng guān shǒu xiàng shuí qīn.
)夜长鳏守向谁亲。
gòng fù jìn sàng ǒu.
(贡父近丧偶。
shǎo sī duō shuì wú rú wǒ, bí xī léi míng hàn sì lín.
)少思多睡无如我,鼻息雷鸣撼四邻。
hé rén quàn wǒ cǐ jiān lái, xián guǎn shēng yī zèng yǒu āi.
何人劝我此间来,弦管生衣甑有埃。
lǜ yǐ rú chún wú bǎi hú, huáng chóng pū miàn yǐ sān huí.
绿蚁濡唇无百斛,蝗虫扑面已三回。
mó dāo rù gǔ zhuī qióng kòu, sǎ tì xún chéng shí qì hái.
磨刀入谷追穷寇,洒涕循城拾弃孩。
wèi jùn xiān huān jūn mò tàn, yóu shèng chén tǔ zǒu zhāng tái.
为郡鲜欢君莫叹,犹胜尘土走章台。
“犹胜尘土走章台”平仄韵脚
平仄:平仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。