“至今鲁公余乞米”的意思及全诗出处和翻译赏析
“至今鲁公余乞米”全诗
画地为饼未必似,要令痴儿出馋水。
锦囊玉轴来无趾,粲然夺真疑圣智。
忍饥看书泪如洗,至今鲁公余乞米。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《次韵米黻二王书跋尾二首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《次韵米黻二王书跋尾二首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
元章作书日千纸,
平生自苦谁与美。
画地为饼未必似,
要令痴儿出馋水。
锦囊玉轴来无趾,
粲然夺真疑圣智。
忍饥看书泪如洗,
至今鲁公余乞米。
诗意:
这首诗词是苏轼在赞美米黻兄弟的书法才华时所写的。苏轼自己也苦于无法达到他们的书法水平,因此在诗中表达了自己的自嘲之情。他说自己写了许多字纸,但无法达到他们的美妙境界。诗中还提到了画地为饼的典故,意味着自己虽然也努力模仿,但却无法做到像他们一样出色。苏轼希望通过自己的努力能够超越他们,但他知道这是一种痴人的想法。他还称赞米黻兄弟的书法作品如同珍宝,甚至让人怀疑他们是否达到了圣人的智慧。最后,苏轼提到自己在饥饿中读书的艰辛,甚至流下了泪水,与鲁公乞米的故事相呼应,表达了他对文学追求的坚持和热爱。
赏析:
这首诗词展现了苏轼对米黻兄弟书法才华的崇拜和自己与他们的比较。苏轼自称“元章”,形容自己写了许多字纸,但与米黻兄弟相比,自己的努力显得微不足道。他借用了画地为饼的典故来表达自己模仿他们的艰难和无望,同时也暗示自己的努力可能只能得到些微的效果。苏轼赞美米黻兄弟的书法作品如同珍宝,甚至怀疑他们是否具备超凡的智慧和圣人的境界。最后,他描绘了自己在饥饿中坚持读书的场景,泪水洗面,表达了对学问的执着和对文学的热爱。整首诗词以自嘲和自省的口吻表达了苏轼对优秀才华的敬佩,同时展示了他对自己追求卓越的决心。
“至今鲁公余乞米”全诗拼音读音对照参考
cì yùn mǐ fú èr wáng shū bá wěi èr shǒu
次韵米黻二王书跋尾二首
yuán zhāng zuò shū rì qiān zhǐ, píng shēng zì kǔ shuí yǔ měi.
元章作书日千纸,平生自苦谁与美。
huà dì wèi bǐng wèi bì shì, yào lìng chī ér chū chán shuǐ.
画地为饼未必似,要令痴儿出馋水。
jǐn náng yù zhóu lái wú zhǐ, càn rán duó zhēn yí shèng zhì.
锦囊玉轴来无趾,粲然夺真疑圣智。
rěn jī kàn shū lèi rú xǐ, zhì jīn lǔ gōng yú qǐ mǐ.
忍饥看书泪如洗,至今鲁公余乞米。
“至今鲁公余乞米”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。