“不妨仍带醉乡侯”的意思及全诗出处和翻译赏析

不妨仍带醉乡侯”出自宋代苏轼的《乔将行,烹鹅鹿出刀剑以饮客,以诗戏之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bù fáng réng dài zuì xiāng hòu,诗句平仄:仄平平仄仄平仄。

“不妨仍带醉乡侯”全诗

《乔将行,烹鹅鹿出刀剑以饮客,以诗戏之》
破匣哀呜出素虯,倦看鶂鶂听呦呦。
明朝只恐兼烹鹤,此去还须却佩牛。
便可先呼报恩子,不妨仍带醉乡侯
他年万骑归应好,奈有移文在故丘。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《乔将行,烹鹅鹿出刀剑以饮客,以诗戏之》苏轼 翻译、赏析和诗意

《乔将行,烹鹅鹿出刀剑以饮客,以诗戏之》是苏轼的一首诗词,描写了乔将在行动中破损了匣子,感到悲哀,表达了诗人对过去时光的追忆和对未来的期望。

诗词的中文译文如下:
乔将行,烹鹅鹿出刀剑以饮客,以诗戏之。
乔将行:指乔将军即将出征。
烹鹅鹿:指用鹅和鹿做成菜肴。
出刀剑以饮客:用刀剑切割菜肴来招待客人。
以诗戏之:用诗歌献娱戏谑。

诗意和赏析:
这首诗词以乔将行的场景为背景,通过描写乔将行动中破损了匣子,表达了对过去时光的怀念和对未来的期待。诗中的乔将是指乔将军,他即将外出征战。然而,诗人通过描述乔将行动中破损了匣子,抒发出自己的悲哀之情。匣子是存放重要物品的盒子,破损的匣子象征着失去的珍贵物品或时光的流逝。

诗的第二句"倦看鶂鶂听呦呦",描绘了诗人倦怠的状态。鶂鶂和呦呦都是鸟类的鸣叫声,用来形容诗人疲倦不堪,精神不振,对周围事物缺乏兴趣。

接下来的两句"明朝只恐兼烹鹤,此去还须却佩牛"表达了诗人对未来的期望。明朝指的是明天,表示对未来的期待。"兼烹鹤"意味着希望未来的时光充满了丰盛和乐趣。"却佩牛"则表达了对过去时光的告别,意味着将来还要继续前行,不再依靠过去的荣誉和成就。

最后两句"便可先呼报恩子,不妨仍带醉乡侯。他年万骑归应好,奈有移文在故丘"表达了诗人对未来的期望和对自己的祝福。呼报恩子是指向朋友报告自己的行程,带醉乡侯则是指带着自己的酒友一同前行。诗人希望未来能够万马归来,但又感叹自己的移文(书信)还留在过去的故丘,希望它们也能被带来。

整首诗词以乔将行的场景为线索,通过描写乔将行动中破损的匣子、诗人倦怠的状态以及对未来的期望和祝福,表达了诗人对时光流转的感慨和对未来的美好向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“不妨仍带醉乡侯”全诗拼音读音对照参考

qiáo jiāng xíng, pēng é lù chū dāo jiàn yǐ yǐn kè, yǐ shī xì zhī
乔将行,烹鹅鹿出刀剑以饮客,以诗戏之

pò xiá āi wū chū sù qiú, juàn kàn yì yì tīng yōu yōu.
破匣哀呜出素虯,倦看鶂鶂听呦呦。
míng cháo zhǐ kǒng jiān pēng hè, cǐ qù hái xū què pèi niú.
明朝只恐兼烹鹤,此去还须却佩牛。
biàn kě xiān hū bào ēn zi, bù fáng réng dài zuì xiāng hòu.
便可先呼报恩子,不妨仍带醉乡侯。
tā nián wàn qí guī yīng hǎo, nài yǒu yí wén zài gù qiū.
他年万骑归应好,奈有移文在故丘。

“不妨仍带醉乡侯”平仄韵脚

拼音:bù fáng réng dài zuì xiāng hòu
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“不妨仍带醉乡侯”的相关诗句

“不妨仍带醉乡侯”的关联诗句

网友评论


* “不妨仍带醉乡侯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不妨仍带醉乡侯”出自苏轼的 (乔将行,烹鹅鹿出刀剑以饮客,以诗戏之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。