“君家大如掌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“君家大如掌”全诗
三年黄州城,饮酒但饮湿。
我如更拣择,一醉岂易得。
几思压茅柴,禁网日夜急。
西邻椎瓮盎,醉倒猪与鸭。
君家大如掌,破屋无遮幂。
何从得此酒,冷面妒君赤。
定应好事人,千石供李白。
为君三日醉,蓬发不暇帻。
夜深欲踰垣,卧想春瓮泣。
君奴亦笑我,鬓齿行秃缺。
三年已四至,岁岁遭恶客。
人生几两屐,莫厌频来集。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《岐亭五首》苏轼 翻译、赏析和诗意
三年黄州城,喝酒只是饮湿。
我如果再选择,一个喝醉了怎么容易得。
几乎想压茅柴,法网日夜加紧。
西邻椎瓮盎,酒醉倒猪和鸭子。
你家大如手掌,破屋无遮巾。
从哪里得到这酒,冷脸嫉妒你赤。
应决定好事的人,千石供李白。
为你三天了,蓬松的头发不空闲帧。
深夜想翻墙,躺在床上想春天瓮哭泣。
你的奴仆也笑我,鬓齿行秃缺。
三年已至,每年遭受恶客。人的一生有两
鞋,莫嫌频繁来集。
* 此部分翻译来自Baidu,仅供参考
“君家大如掌”全诗拼音读音对照参考
qí tíng wǔ shǒu
岐亭五首
suān jiǔ rú jī tāng, tián jiǔ rú mì zhī.
酸酒如虀汤,甜酒如蜜汁。
sān nián huáng zhōu chéng, yǐn jiǔ dàn yǐn shī.
三年黄州城,饮酒但饮湿。
wǒ rú gèng jiǎn zé, yī zuì qǐ yì dé.
我如更拣择,一醉岂易得。
jǐ sī yā máo chái, jìn wǎng rì yè jí.
几思压茅柴,禁网日夜急。
xī lín chuí wèng àng, zuì dào zhū yǔ yā.
西邻椎瓮盎,醉倒猪与鸭。
jūn jiā dà rú zhǎng, pò wū wú zhē mì.
君家大如掌,破屋无遮幂。
hé cóng dé cǐ jiǔ, lěng miàn dù jūn chì.
何从得此酒,冷面妒君赤。
dìng yīng hǎo shì rén, qiān dàn gōng lǐ bái.
定应好事人,千石供李白。
wèi jūn sān rì zuì, péng fā bù xiá zé.
为君三日醉,蓬发不暇帻。
yè shēn yù yú yuán, wò xiǎng chūn wèng qì.
夜深欲踰垣,卧想春瓮泣。
jūn nú yì xiào wǒ, bìn chǐ xíng tū quē.
君奴亦笑我,鬓齿行秃缺。
sān nián yǐ sì zhì, suì suì zāo è kè.
三年已四至,岁岁遭恶客。
rén shēng jǐ liǎng jī, mò yàn pín lái jí.
人生几两屐,莫厌频来集。
“君家大如掌”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。