“读书与意会”的意思及全诗出处和翻译赏析

读书与意会”出自宋代苏轼的《雷州八首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:dú shū yǔ yì huì,诗句平仄:平平仄仄仄。

“读书与意会”全诗

《雷州八首》
培塿无松柏,驾言此焉游。
读书与意会,却扫可忘忧。
尺蠖以时屈,其伸亦非求。
得归良不恶,未归且淹留。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《雷州八首》苏轼 翻译、赏析和诗意

诗词:《雷州八首》

培塿无松柏,
驾言此焉游。
读书与意会,
却扫可忘忧。
尺蠖以时屈,
其伸亦非求。
得归良不恶,
未归且淹留。

中文译文:
雷州的土地没有高耸的松柏,
我驾车言行在这里游历。
读书与领悟思想,
能够扫除烦忧,让人忘却痛苦。
蠖虫会根据时机弯曲身体,
它的伸展也不是出于追求。
即使获得回归的机会,我也不厌恶,
在未能回归之前,我仍然逗留在这里。

诗意和赏析:
《雷州八首》是苏轼在宋代创作的一首诗词,描绘了他在雷州的游历心情和对人生的思考。

首先,诗中描述了雷州土地上没有高大的松柏,这可以被视为一种隐喻,暗示着雷州的环境贫瘠,没有显赫的名山大川。苏轼驾车在雷州游历,这是他抒发自己情感的方式,也是一种对生活的探索和体验。

其次,苏轼提到了读书与意会,认为通过读书并领悟其中的思想,可以扫除内心的忧愁和痛苦,使人心灵得到解脱。这表达了苏轼对知识的推崇和对心灵自由的追求。

诗中还提到了蠖虫,蠖虫是一种能够根据时机弯曲身体的昆虫,这里可以理解为自然界的一种生物行为的比喻。蠖虫的屈伸不是为了追求什么,这可以被解读为苏轼对人生的看法,认为人生中的努力和付出并不是一味追求结果,而是在于过程中的体验和收获。

最后,诗中表达了苏轼对归乡的态度。他说得归良不恶,即使有机会回归也不会感到厌烦,这表明他对家乡的情感深厚。然而,在未能回归之前,他仍然选择逗留在雷州,这可能是因为他对旅途和未知的探索充满了兴趣和好奇心。

总的来说,这首诗词展示了苏轼在雷州的游历心情和对人生的思考。通过描述自然景物、思想追求和对归乡的态度,苏轼表达了对自由、知识和人生意义的思索,展示了他对美好生活的向往和对人生价值的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“读书与意会”全诗拼音读音对照参考

léi zhōu bā shǒu
雷州八首

péi lǒu wú sōng bǎi, jià yán cǐ yān yóu.
培塿无松柏,驾言此焉游。
dú shū yǔ yì huì, què sǎo kě wàng yōu.
读书与意会,却扫可忘忧。
chǐ huò yǐ shí qū, qí shēn yì fēi qiú.
尺蠖以时屈,其伸亦非求。
dé guī liáng bù è, wèi guī qiě yān liú.
得归良不恶,未归且淹留。

“读书与意会”平仄韵脚

拼音:dú shū yǔ yì huì
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“读书与意会”的相关诗句

“读书与意会”的关联诗句

网友评论


* “读书与意会”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“读书与意会”出自苏轼的 (雷州八首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。