“黄甘遽如许”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄甘遽如许”全诗
迁臣不惜日,恣意移寒暑。
层巢俯云木,信美非吾土。
草芳自有时,鶗鴃何关汝。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《雷州八首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《雷州八首》是苏轼创作的一首诗词,下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
荔子无几何,
黄甘遽如许。
迁臣不惜日,
恣意移寒暑。
层巢俯云木,
信美非吾土。
草芳自有时,
鶗鴃何关汝。
诗意:
这首诗词描述了苏轼在雷州的感受和思考。荔子和黄甘是雷州的特产,但苏轼感叹荔子的数量并不多,而黄甘却如此丰盛。他指出自己身为一位迁徙的官员,不顾时间的流逝,任意改变寒暑的生活方式。他观察到雷州的层层巢穴耸立在云木之上,认为这里的景色美丽,但与他的故乡并不相同。他认为美丽的草场会有自己的时节,而这里的鶗鴃鸟叫声又与他无关。
赏析:
这首诗词表达了苏轼对雷州的感慨和思考,同时也展现了他对故乡的思念之情。诗中的荔子和黄甘是雷州的特产,通过描绘它们的数量差异,苏轼抒发了对故乡的怀念之情。他身为一位迁徙的官员,被调动到雷州,不惜改变生活方式,自由自在地享受着这里的气候和环境。然而,他对雷州的美景并不完全认同,认为这里的景色虽美,但与他的故乡有着差异。他对草场芳香与鶗鴃鸟的叙述,表达了一种对故乡自然景色的思念和对异地环境的陌生感。
整首诗词以简洁明快的语言表达了苏轼在雷州的所见所感,既有对现实景色的描绘,也有对故乡的思念之情,展示了苏轼敏锐的观察力和独特的感受力。同时,通过对迁徙和异地环境的描写,也体现了人在陌生环境中寻求归属感和思乡之情的普遍主题。这首诗词对雷州的描绘虽然简短,但却能让读者感受到苏轼对这片土地的独特感受和情感体验。
“黄甘遽如许”全诗拼音读音对照参考
léi zhōu bā shǒu
雷州八首
lì zi wú jǐ hé, huáng gān jù rú xǔ.
荔子无几何,黄甘遽如许。
qiān chén bù xī rì, zì yì yí hán shǔ.
迁臣不惜日,恣意移寒暑。
céng cháo fǔ yún mù, xìn měi fēi wú tǔ.
层巢俯云木,信美非吾土。
cǎo fāng zì yǒu shí, tí jué hé guān rǔ.
草芳自有时,鶗鴃何关汝。
“黄甘遽如许”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。