“再过龟山岁五周”的意思及全诗出处和翻译赏析
“再过龟山岁五周”全诗
身行万里半天下,僧卧一庵初白头。
地隔中原劳北望,潮连沧海欲东游。
元嘉旧事无人记,故垒摧颓今在不。
(宋文帝遣将拒魏太武,筑城此山。
)
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《龟山》苏轼 翻译、赏析和诗意
《龟山》是苏轼所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我生飘荡去何求,
再过龟山岁五周。
身行万里半天下,
僧卧一庵初白头。
地隔中原劳北望,
潮连沧海欲东游。
元嘉旧事无人记,
故垒摧颓今在不。
诗意:
这首诗词表达了苏轼对于人生的思考和感慨。他首先表达了自己飘泊漂流的心境,不知追求何物。接着提到自己经历了五十岁的龟山岁月,行走了万里,见识了半个天下。他以僧人为比喻,暗示自己已经年过半百,白发初现。他感慨中原与龟山相隔,望向北方只能是劳顿和辛劳。而潮水连着沧海,却向东方流动,似乎意味着他想要前行、追寻新的目标。最后,他提到元嘉旧事已无人记忆,故垒已经残破不堪,但是龟山依然存在。
赏析:
《龟山》这首诗词展示了苏轼的人生观和对时光流转的感慨。他以自己的亲身经历,抒发了对于人生飘荡和追求的疑问。通过描绘龟山的岁月,他表达了对自己已经走过的旅程的总结和对未来的期许。诗中的中原和沧海成为了对比,凸显了他内心的挣扎和追求新的境界的渴望。最后,他以元嘉旧事和龟山的对比,表达了时光流转、历史沧桑的感慨。整首诗词以苏轼独特的笔触,描绘了一个人在岁月中的反思和对未来的向往,给人以启迪和思考。
“再过龟山岁五周”全诗拼音读音对照参考
guī shān
龟山
wǒ shēng piāo dàng qù hé qiú, zài guò guī shān suì wǔ zhōu.
我生飘荡去何求,再过龟山岁五周。
shēn xíng wàn lǐ bàn tiān xià, sēng wò yī ān chū bái tóu.
身行万里半天下,僧卧一庵初白头。
dì gé zhōng yuán láo běi wàng, cháo lián cāng hǎi yù dōng yóu.
地隔中原劳北望,潮连沧海欲东游。
yuán jiā jiù shì wú rén jì, gù lěi cuī tuí jīn zài bù.
元嘉旧事无人记,故垒摧颓今在不。
sòng wén dì qiǎn jiàng jù wèi tài wǔ, zhù chéng cǐ shān.
(宋文帝遣将拒魏太武,筑城此山。
)
“再过龟山岁五周”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。