“踏遍江湖草木春”的意思及全诗出处和翻译赏析
“踏遍江湖草木春”全诗
擿石旧痕犹在眼,闭门高节欲生鳞。
畏途自卫真无敌,捷径争先却累人。
远寄知公不嫌重,笔端犹自斡千钧。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《乐全先生生日,以铁拄杖为寿,二首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《乐全先生生日,以铁拄杖为寿,二首》是苏轼在宋代赋予了一个寿星乐全先生的生日祝福诗。
中文译文:
第一首:
两年相伴影随身,
踏遍江湖草木春。
擿石旧痕犹在眼,
闭门高节欲生鳞。
第二首:
畏途自卫真无敌,
捷径争先却累人。
远寄知公不嫌重,
笔端犹自斡千钧。
诗意:
这首诗是苏轼为乐全先生庆祝生日而写的。诗的第一首描述了乐全先生与苏轼相伴两年,无论去到哪里,他的影子都紧随其后。他与苏轼一起走过了山水间的草木重生,见证了岁月的流转。即使乐全先生已有铁拐杖作为生命的助力,他依然留下了过去曾经所经历的痕迹,但他仍然坚守着自己的高尚道德,期望在新的一年里有更加崭新的成就。
第二首诗则表达了苏轼对乐全先生的钦佩之情。乐全先生并不畏惧艰险的旅途,把自我守护作为真正无敌的力量,但却看似追求捷径,而捷径却往往给人带来更多的困扰。尽管如此,苏轼远道寄去他的生日祝福,希望乐全先生能领悟到,别人的赞美都无法与自己文字的力量相比。苏轼笔端的文字就像把持千钧巨力的器物,他相信乐全先生能领悟其中的深意,从而继续追求更高层次的人生境界。
赏析:
这首诗是苏轼为了庆贺乐全先生的生日而写的,表达出了对乐全先生的赞叹和敬意。通过描绘乐全先生与苏轼相伴两年的情景,诗中展现了他们之间的友谊和共同的心路历程。诗中对乐全先生高尚的品质和追求的赞美,表达了苏轼对于朋友的敬佩之情。同时,诗中也蕴含了苏轼对自身写作的坚持和追求的自信。整首诗以流畅自然的语言,表达了作者的情感和思考。
“踏遍江湖草木春”全诗拼音读音对照参考
lè quán xiān shēng shēng rì, yǐ tiě zhǔ zhàng wèi shòu, èr shǒu
乐全先生生日,以铁拄杖为寿,二首
èr nián xiāng bàn yǐng suí shēn, tà biàn jiāng hú cǎo mù chūn.
二年相伴影随身,踏遍江湖草木春。
tī shí jiù hén yóu zài yǎn, bì mén gāo jié yù shēng lín.
擿石旧痕犹在眼,闭门高节欲生鳞。
wèi tú zì wèi zhēn wú dí, jié jìng zhēng xiān què lèi rén.
畏途自卫真无敌,捷径争先却累人。
yuǎn jì zhī gōng bù xián zhòng, bǐ duān yóu zì wò qiān jūn.
远寄知公不嫌重,笔端犹自斡千钧。
“踏遍江湖草木春”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。