“端居值秋节”的意思及全诗出处和翻译赏析

端居值秋节”出自唐代高适的《秋日作》, 诗句共5个字,诗句拼音为:duān jū zhí qiū jié,诗句平仄:平平平平平。

“端居值秋节”全诗

《秋日作》
端居值秋节,此日更愁辛。
寂寞无一事,蒿莱通四邻。
闭门生白发,回首忆青春。
岁月不相待,交游随众人。
云霄何处托,愚直有谁亲。
举酒聊自劝,穷通信尔身。

更新时间:2024年分类: 唐诗三百首怀古抒怀

作者简介(高适)

高适头像

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

《秋日作》高适 翻译、赏析和诗意

词义解析:

蒿莱:一种草药,形容寂寞无聊的状态。
岁月不相待:形容时间的飞逝,暗示岁月匆匆而过。
交游:交往,交际。
云霄:高远的天空。
愚直:愚笨、单纯。

中文译文:
端居值秋节,此日更愁辛。
静静地居住在乡村,身处秋天的时节,更加感到忧愁辛酸。

寂寞无一事,蒿莱通四邻。
寂寞无聊,没有什么事情可做,只能和周围的草木寒暄。

闭门生白发,回首忆青春。
只在门中闭门谢客,面对百年之后的白发,回首往事,怀念年轻的时光。

岁月不相待,交游随众人。
岁月无情,不会等待,与他人来往,随波逐流。

云霄何处托,愚直有谁亲。
云霄何处是我归宿,愚笨的我能有谁亲近。

举酒聊自劝,穷通信尔身。
举起酒杯,自己解劝,用穷通寄托自己的身份。

诗意和赏析:
《秋日作》是唐代诗人高适写的一首诗,通过描绘自己寂寞无聊的生活状态,表达了对时光流逝的感慨和对青春年华的追忆。诗中的主人公端居乡间,感到愁苦,没有事情可做,只能和周围的草木寒暄。形容自己岁月不饶人,白发丛生,回首过去,回忆起曾经的青春岁月。诗人深感岁月如梭,不会为任何人停留,人情冷暖不常久,自己的愚笨与单纯也让他迷失在茫茫人海之中。然而,面对生活的困苦,诗人用举杯自劝,用穷通寄托自己的身份。整首诗抒发了诗人内心的苦闷和对现实世界的不满,同时也以幽怨和自嘲的方式表达了对于人生和时光的思考和反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“端居值秋节”全诗拼音读音对照参考

qiū rì zuò
秋日作

duān jū zhí qiū jié, cǐ rì gèng chóu xīn.
端居值秋节,此日更愁辛。
jì mò wú yī shì, hāo lái tōng sì lín.
寂寞无一事,蒿莱通四邻。
bì mén shēng bái fà, huí shǒu yì qīng chūn.
闭门生白发,回首忆青春。
suì yuè bù xiāng dài, jiāo yóu suí zhòng rén.
岁月不相待,交游随众人。
yún xiāo hé chǔ tuō, yú zhí yǒu shuí qīn.
云霄何处托,愚直有谁亲。
jǔ jiǔ liáo zì quàn, qióng tōng xìn ěr shēn.
举酒聊自劝,穷通信尔身。

“端居值秋节”平仄韵脚

拼音:duān jū zhí qiū jié
平仄:平平平平平
韵脚:(仄韵) 入声九屑   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“端居值秋节”的相关诗句

“端居值秋节”的关联诗句

网友评论

* “端居值秋节”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“端居值秋节”出自高适的 (秋日作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。