“独照一天碧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“独照一天碧”全诗
佳月了不嗔,曾何污洁白。
爰有谪仙人,举酒为三客。
今夕偶不见,泛澜念风伯。
毋烦风伯来,彼也易灭没。
支颐少待之,寒空净无迹。
粲粲黄金盘,独照一天碧。
玉绳惨无辉,玉露洗秋色。
浩瀚玻璃盏,和光入胸臆。
使我能永延,约君为莫逆。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《妒佳月》苏轼 翻译、赏析和诗意
《妒佳月》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
狂云妒佳月,怒飞千里黑。
狂猛的乌云嫉妒美好的明月,怒气腾腾地遮掩了千里的天空。
佳月了不嗔,曾何污洁白。
美好的明月并不生气,它曾经是如此纯洁无瑕。
爰有谪仙人,举酒为三客。
于是有一位被贬下凡间的仙人,举起酒杯与明月为三人作伴。
今夕偶不见,泛澜念风伯。
今晚却偶然不能见到明月,心中涌起对风伯的思念。
毋烦风伯来,彼也易灭没。
不要麻烦风伯前来,因为他的存在也容易被遗忘。
支颐少待之,寒空净无迹。
我稍微等待一下,清寒的天空中没有一丝痕迹。
粲粲黄金盘,独照一天碧。
明亮辉煌的黄金盘,独自照耀着一片碧蓝的天空。
玉绳惨无辉,玉露洗秋色。
玉绳失去了光彩,玉露洗净了秋天的颜色。
浩瀚玻璃盏,和光入胸臆。
辽阔无垠的玻璃杯,和光进入我的胸膛。
使我能永延,约君为莫逆。
让我能够永远享受这美好时光,与你约定永不离弃。
这首诗词《妒佳月》以苏轼独特的笔触,表达了对美好事物的向往和对逝去美好的怀念之情。诗中的妒佳月、谪仙人和风伯等形象都是苏轼自己的想象和联想,通过这些形象的对比,表达了作者对纯洁和美好的追求。诗词中的意象丰富,用词精准,表达了作者对自然景物的细腻感受和对情感的深沉思考。整首诗以寥寥数语勾勒出美好的月光和空灵的境界,给人以静谧、深远的美感。
“独照一天碧”全诗拼音读音对照参考
dù jiā yuè
妒佳月
kuáng yún dù jiā yuè, nù fēi qiān lǐ hēi.
狂云妒佳月,怒飞千里黑。
jiā yuè liǎo bù chēn, céng hé wū jié bái.
佳月了不嗔,曾何污洁白。
yuán yǒu zhé xiān rén, jǔ jiǔ wèi sān kè.
爰有谪仙人,举酒为三客。
jīn xī ǒu bú jiàn, fàn lán niàn fēng bó.
今夕偶不见,泛澜念风伯。
wú fán fēng bó lái, bǐ yě yì miè méi.
毋烦风伯来,彼也易灭没。
zhī yí shǎo dài zhī, hán kōng jìng wú jī.
支颐少待之,寒空净无迹。
càn càn huáng jīn pán, dú zhào yì tiān bì.
粲粲黄金盘,独照一天碧。
yù shéng cǎn wú huī, yù lù xǐ qiū sè.
玉绳惨无辉,玉露洗秋色。
hào hàn bō lí zhǎn, hé guāng rù xiōng yì.
浩瀚玻璃盏,和光入胸臆。
shǐ wǒ néng yǒng yán, yuē jūn wèi mò nì.
使我能永延,约君为莫逆。
“独照一天碧”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。