“风景知愁在”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风景知愁在”全诗
风景知愁在,关山忆梦回。
只言殊语默,何意忝游陪。
连唱波澜动,冥搜物象开。
新秋归远树,残雨拥轻雷。
檐外长天尽,尊前独鸟来。
常吟塞下曲,多谢幕中才。
河汉徒相望,嘉期安在哉。
更新时间:2024年分类:
作者简介(高适)
《陪窦侍御灵云南亭宴,诗得雷字》高适 翻译、赏析和诗意
《陪窦侍御灵云南亭宴,诗得雷字》是唐代诗人高适的作品。这首诗描绘了在灵云南亭宴会上陪伴窦侍御的情景,诗人以雷为主题,表达了自己对风景的喜爱和对过往的回忆。
诗中的“人幽宜眺听,目极喜亭台”,意思是人们在幽静的地方欣赏风景,眼睛非常喜欢亭台的美景。接着诗人说“风景知愁在,关山忆梦回”,意思是风景能够感受到内心的忧愁,而关山则勾起了诗人的回忆和梦想。
接下来的两句“只言殊语默,何意忝游陪”,表达了陪伴窦侍御时,虽然言语不多,但却感到自己对他的陪伴有些忝然。紧接着的两句“连唱波澜动,冥搜物象开”,以雷为象征,描绘了雷声的连续响动,给人一种壮观的感觉。
诗的后半部分,“新秋归远树,残雨拥轻雷。檐外长天尽,尊前独鸟来。常吟塞下曲,多谢幕中才。河汉徒相望,嘉期安在哉。”描绘了秋天的景色,远处的树林中,雨还在继续,雷声轻轻响起。天空似
“风景知愁在”全诗拼音读音对照参考
péi dòu shì yù líng yún nán tíng yàn, shī dé léi zì
陪窦侍御灵云南亭宴,诗得雷字
rén yōu yí tiào tīng, mù jí xǐ tíng tái.
人幽宜眺听,目极喜亭台。
fēng jǐng zhī chóu zài, guān shān yì mèng huí.
风景知愁在,关山忆梦回。
zhǐ yán shū yǔ mò, hé yì tiǎn yóu péi.
只言殊语默,何意忝游陪。
lián chàng bō lán dòng, míng sōu wù xiàng kāi.
连唱波澜动,冥搜物象开。
xīn qiū guī yuǎn shù, cán yǔ yōng qīng léi.
新秋归远树,残雨拥轻雷。
yán wài cháng tiān jǐn, zūn qián dú niǎo lái.
檐外长天尽,尊前独鸟来。
cháng yín sāi xià qū, duō xiè mù zhōng cái.
常吟塞下曲,多谢幕中才。
hé hàn tú xiāng wàng, jiā qī ān zài zāi.
河汉徒相望,嘉期安在哉。
“风景知愁在”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿 (仄韵) 去声十一队 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。