“吴公门下客”的意思及全诗出处和翻译赏析
“吴公门下客”全诗
高才固难及,雅志或类已。
各怀伯业能,共有丘明耻。
歌呼时就君,指我醉乡里。
吴公门下客,贾谊独见纪。
请作鵩鸟赋,我亦得坎止。
行乐当及时,绿发不可恃。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《和陶饮酒二十首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《和陶饮酒二十首》是苏轼的一首诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:
晁子天麒麟,
结交未及仕。
高才固难及,
雅志或类已。
各怀伯业能,
共有丘明耻。
歌呼时就君,
指我醉乡里。
吴公门下客,
贾谊独见纪。
请作鵩鸟赋,
我亦得坎止。
行乐当及时,
绿发不可恃。
中文译文:
晁子是天上的麒麟,
交往未及于官职。
高才难以及及,
有雅志或相类。
各人怀揣着自己的才能,
共有丘明的耻辱。
歌唱呼喊的时候为君,
指着我陶醉的家乡。
吴公的门下有客人,
贾谊独自见证了记载。
请写一篇关于鵩鸟的赋文,
我也能获得一份欢愉。
行乐应该及时,
青春发丝不可依赖。
诗意和赏析:
这首诗词以饮酒为主题,表达了对自由、快乐和及时行乐的向往。诗人苏轼以自己与陶渊明的志趣相近为背景,描绘了一幅豪饮畅游的场景。
首先,诗人以晁子天麒麟的形象自比,表达了自己并未担任官职,但仍然有麒麟般的才华和高尚的志向。
接着,诗人让各人怀揣着自己的才能,共同怀有丘明的耻辱。这里的丘明是指陶渊明,他被誉为文人之楷模。各人都渴望成为像陶渊明一样的人物,有自己的才华和追求。
诗中提到了吴公门下的客人和贾谊的纪录,这暗指自己在文学上与众人的交往和交流。通过与吴公的门下客人和贾谊的见证,诗人表达了自己对于自己文学才华的自信。
最后两句“请作鵩鸟赋,我亦得坎止。行乐当及时,绿发不可恃。”,诗人请人写一篇关于鵩鸟的赋文,以作为自己行乐的参照。诗人强调行乐应该及时,不应该依赖青春,而是要珍惜当下,及时把握时机。
整首诗以饮酒为线索,表达了苏轼对自由、快乐和及时行乐的向往,同时也展示了他对于文学才华和追求的自信,以及对陶渊明等文人的崇敬和追随。这首诗词充满了豪情壮志,表达了诗人积极向上的心态和对美好生活的追求。
“吴公门下客”全诗拼音读音对照参考
hé táo yǐn jiǔ èr shí shǒu
和陶饮酒二十首
cháo zi tiān qí lín, jié jiāo wèi jí shì.
晁子天麒麟,结交未及仕。
gāo cái gù nán jí, yǎ zhì huò lèi yǐ.
高才固难及,雅志或类已。
gè huái bó yè néng, gòng yǒu qiū míng chǐ.
各怀伯业能,共有丘明耻。
gē hū shí jiù jūn, zhǐ wǒ zuì xiāng lǐ.
歌呼时就君,指我醉乡里。
wú gōng mén xià kè, jiǎ yì dú jiàn jì.
吴公门下客,贾谊独见纪。
qǐng zuò fú niǎo fù, wǒ yì dé kǎn zhǐ.
请作鵩鸟赋,我亦得坎止。
xíng lè dāng jí shí, lǜ fā bù kě shì.
行乐当及时,绿发不可恃。
“吴公门下客”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。