“醉中虽可乐”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉中虽可乐”全诗
云何得此身,不醉亦不醒。
痴如景升牛,莫保尻与领。
黠如东郭{左俊去亻右免},束缚作毛颖。
乃知嵇叔夜,非坐虎文炳。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《和陶饮酒二十首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《和陶饮酒二十首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
醉中虽可乐,犹是生灭境。
虽然在醉酒的状态中也可以感到快乐,但这种快乐依然是生死轮回的境界。
云何得此身,不醉亦不醒。
不知如何得到这样的身体,既不醉酒也不清醒。
痴如景升牛,莫保尻与领。
像是痴呆的景升牛,无法保持尾巴和领口的整洁。
黠如东郭{左俊去亻右免},束缚作毛颖。
像是聪明机敏的东郭先生,被束缚住以阻止它的发挥。
乃知嵇叔夜,非坐虎文炳。
从此可知道嵇叔夜,不是像坐在虎皮上的文炳那样危险。
苏轼在这首诗词中通过描绘酒后的状态来表达人生的无常和轮回。他认为即使在醉酒的状态中,人们依然无法逃脱生死轮回的困扰。诗中描绘了一系列形象,如痴呆的牛、被束缚的东郭先生,表达了人们在生活中常常被困扰和限制的状态。最后,苏轼提到了嵇叔夜和文炳,以区分两者之间的差别,暗示人们应当警惕和避免危险的境遇。
这首诗词以苏轼独特的写作风格,通过简洁而有力的文字,表达了对人生的思考和对境遇的反思。它揭示了人们在追求欢乐和自由时所面临的局限和束缚,引发读者对生命的思考。同时,通过对比不同的形象和情景,诗词传递出一种对人性的洞察和对人生的领悟。
“醉中虽可乐”全诗拼音读音对照参考
hé táo yǐn jiǔ èr shí shǒu
和陶饮酒二十首
zuì zhōng suī kě lè, yóu shì shēng miè jìng.
醉中虽可乐,犹是生灭境。
yún hé dé cǐ shēn, bù zuì yì bù xǐng.
云何得此身,不醉亦不醒。
chī rú jǐng shēng niú, mò bǎo kāo yǔ lǐng.
痴如景升牛,莫保尻与领。
xiá rú dōng guō zuǒ jùn qù rén yòu miǎn, shù fù zuò máo yǐng.
黠如东郭{左俊去亻右免},束缚作毛颖。
nǎi zhī jī shū yè, fēi zuò hǔ wén bǐng.
乃知嵇叔夜,非坐虎文炳。
“醉中虽可乐”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声三觉 (仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。