“篮舆兀醉守”的意思及全诗出处和翻译赏析

篮舆兀醉守”出自宋代苏轼的《和陶饮酒二十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:lán yú wù zuì shǒu,诗句平仄:平平仄仄仄。

“篮舆兀醉守”全诗

《和陶饮酒二十首》
篮舆兀醉守,路转古城隅。
酒力如过雨,清风消半途。
前山正可数,後骑且勿驱。
我缘在东南,往寄白发余。
遥知万松岭,下有三亩居。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《和陶饮酒二十首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《和陶饮酒二十首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

篮舆兀醉守,路转古城隅。
我坐在篮舆上,痛饮酒而不顾一切,路途转弯进入古城角落。

酒力如过雨,清风消半途。
我饮酒的勇力犹如暴雨倾盆,清风吹来将其消散一半。

前山正可数,后骑且勿驱。
前方的山峦清晰可见,而后方的骑马者请勿催促前进。

我缘在东南,往寄白发余。
我身处在东南地区,将要前往寄送白发给他人。

遥知万松岭,下有三亩居。
遥远地知道万松岭,下面有一个三亩的住所。

这首诗词表现了苏轼的豪情壮志和随性自在的生活态度。他饮酒豪放,不受拘束地守在篮舆上,无所顾忌地畅快饮尽。诗中形容他的酒力如暴雨般强劲,但清风吹来后却消散了一半,显示出他的豪情被现实所限制。诗中提到的前山可数,后骑且勿驱,表达了他在人生旅途中要珍惜眼前的风景,不要急于前进。他身处东南地区,将寄送白发给他人,显示了他的诗心和情感将通过文学作品传递给后人。最后,他提到遥远的万松岭下有一个三亩的住所,表达了他对自然环境的向往和对宁静生活的向往。

这首诗词展现了苏轼的豪放不羁和对自由生活的追求。他通过饮酒释放自己的情感和豪情,并表达了对自然和宁静生活的向往。整首诗词以简洁的语言表达了苏轼的心境和生活态度,给人以豪放、自由的感觉,同时也展现了他对人生和自然的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“篮舆兀醉守”全诗拼音读音对照参考

hé táo yǐn jiǔ èr shí shǒu
和陶饮酒二十首

lán yú wù zuì shǒu, lù zhuǎn gǔ chéng yú.
篮舆兀醉守,路转古城隅。
jiǔ lì rú guò yǔ, qīng fēng xiāo bàn tú.
酒力如过雨,清风消半途。
qián shān zhèng kě shǔ, hòu qí qiě wù qū.
前山正可数,後骑且勿驱。
wǒ yuán zài dōng nán, wǎng jì bái fà yú.
我缘在东南,往寄白发余。
yáo zhī wàn sōng lǐng, xià yǒu sān mǔ jū.
遥知万松岭,下有三亩居。

“篮舆兀醉守”平仄韵脚

拼音:lán yú wù zuì shǒu
平仄:平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“篮舆兀醉守”的相关诗句

“篮舆兀醉守”的关联诗句

网友评论


* “篮舆兀醉守”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“篮舆兀醉守”出自苏轼的 (和陶饮酒二十首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。