“顷者大雪年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“顷者大雪年”全诗
有士常痛饮,饥寒见真情。
床头有败榼,孤坐时一倾。
未能平体粟,且复浇肠鸣。
脱衣裹冻酒,每醉念此生。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《和陶饮酒二十首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《和陶饮酒二十首》是苏轼在宋代写的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
顷者大雪年,海派翻玉英。
有士常痛饮,饥寒见真情。
床头有败榼,孤坐时一倾。
未能平体粟,且复浇肠鸣。
脱衣裹冻酒,每醉念此生。
诗意:
这首诗词描述了苏轼的饮酒生活和内心的感受。诗人在大雪年份中,寒冷的天气让海派(指杭州地区)的玉英(指杭州的名产)翻滚。在这样的环境下,有些士人经常沉浸在痛饮之中,饥寒交迫时才能见到真情的流露。诗人描述了自己孤独地坐在床头,一杯接一杯地饮酒。尽管他无法解决饥饿的问题,但每当喝醉时,他会想到人生的苦短。
赏析:
这首诗词描绘了苏轼在寒冷的冬天中沉浸在饮酒中的情景。诗人通过描述饥寒交迫的环境和士人常常痛饮的情况,表达了对真情的渴望和对人生的思考。诗中的"败榼"意味着酒器已经破损,但饮酒的欲望仍然强烈,表现了诗人对于痛饮的执着。诗人通过将自己裹在冻酒中,表达了对现实生活的逃避和对短暂快乐的追求。整首诗以简洁的语言和质朴的意境,表达了作者内心的苦闷和对人生的思考,展现了苏轼独特的情感和生活态度。
“顷者大雪年”全诗拼音读音对照参考
hé táo yǐn jiǔ èr shí shǒu
和陶饮酒二十首
qǐng zhě dà xuě nián, hǎi pài fān yù yīng.
顷者大雪年,海派翻玉英。
yǒu shì cháng tòng yǐn, jī hán jiàn zhēn qíng.
有士常痛饮,饥寒见真情。
chuáng tóu yǒu bài kē, gū zuò shí yī qīng.
床头有败榼,孤坐时一倾。
wèi néng píng tǐ sù, qiě fù jiāo cháng míng.
未能平体粟,且复浇肠鸣。
tuō yī guǒ dòng jiǔ, měi zuì niàn cǐ shēng.
脱衣裹冻酒,每醉念此生。
“顷者大雪年”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。