“山寺归来闻好语”的意思及全诗出处和翻译赏析

山寺归来闻好语”出自宋代苏轼的《归宜兴,留题竹西寺三首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān sì guī lái wén hǎo yǔ,诗句平仄:平仄平平平仄仄。

“山寺归来闻好语”全诗

《归宜兴,留题竹西寺三首》
此生已觉都无事,今岁仍逢大有年。
山寺归来闻好语,野花啼鸟亦欣然。

更新时间:2024年分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《归宜兴,留题竹西寺三首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《归宜兴,留题竹西寺三首》是苏轼的作品,描绘了归途中的宜兴景色和心境。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

归宜兴,留题竹西寺三首

此生已觉都无事,
今岁仍逢大有年。
山寺归来闻好语,
野花啼鸟亦欣然。

译文:
我这一生已经感到悠闲无事,
如今的岁月依然充满丰盛的年华。
回到山寺听到美好的言辞,
野花和鸟儿也欢欣鼓舞。

诗意:
这首诗表达了苏轼的宁静和喜悦之情。诗人在回家的路上,来到宜兴的竹西寺,感受到了宁静的氛围。他发觉自己已经进入了安逸的境地,不再有烦恼和忧虑。即使是在这个充满喜庆的年份,他依然感到内心的宁静和平和。他回到山寺,听到了美好的言辞,这可能是指寺庙里的佛经诵读或者僧人们的教诲,这些话语让他愉悦和欣喜。同时,他也注意到了周围的自然景色,野花盛开,鸟儿在啼叫,它们也似乎沉浸在同样的喜悦之中。

赏析:
这首诗以简洁明了的语言表达了诗人内心的平和与喜悦。苏轼通过归途中的景色和听到的言辞,展示了他在宁静中找到的心灵寄托。诗中的山寺象征着心灵的归宿和平静,而野花和啼鸟则象征着自然的美好和喜悦。整首诗写景虽然简短,但通过细腻的描写和对心境的反映,传达出作者内心的喜悦和满足。这首诗给人以宁静、舒适的感受,表达了对宁静生活的向往和珍惜。同时,也提醒人们在繁忙的生活中,应该寻找内心的平静和真正的喜悦。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山寺归来闻好语”全诗拼音读音对照参考

guī yí xīng, liú tí zhú xī sì sān shǒu
归宜兴,留题竹西寺三首

cǐ shēng yǐ jué dōu wú shì, jīn suì réng féng dà yǒu nián.
此生已觉都无事,今岁仍逢大有年。
shān sì guī lái wén hǎo yǔ, yě huā tí niǎo yì xīn rán.
山寺归来闻好语,野花啼鸟亦欣然。

“山寺归来闻好语”平仄韵脚

拼音:shān sì guī lái wén hǎo yǔ
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山寺归来闻好语”的相关诗句

“山寺归来闻好语”的关联诗句

网友评论


* “山寺归来闻好语”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山寺归来闻好语”出自苏轼的 (归宜兴,留题竹西寺三首),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。