“换扇惟逢春梦婆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“换扇惟逢春梦婆”全诗
投梭每困东邻女,换扇惟逢春梦婆。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《被酒独行,遍至子云威徽先觉四黎之舍,三首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《被酒独行,遍至子云威徽先觉四黎之舍,三首》是宋代文学家苏轼的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
被酒独行,我四处游历,到达子云威徽先觉四黎之舍,写了三首诗。
诗意:
这首诗以诗人苏轼独自饮酒行走的情景为背景,描述了他游历到子云、威徽、先觉和四黎等地的经历,并写了三首诗。
赏析:
这首诗词以苏轼独自饮酒行走的方式展示了他的豪情和不拘一格的个性。诗中的“被酒独行”表达了诗人在饮酒的陶醉中独自游历的状态,显示了他追求自由自在、随心所欲的生活态度。
诗中提到的地名“子云”、“威徽”、“先觉”和“四黎”并不是真实存在的地名,而是苏轼虚构的地名,用来增加神秘感和艺术效果。这些地名象征了诗人的想象和追求,代表了诗人的遐想和幻想之境。这也是苏轼常常使用的手法,通过虚构的地名来描绘自己的情感和思想。
诗中的“符老风情奈老何,朱颜灭尽鬓丝多”表达了诗人对于时光流转和人生变迁的感慨。诗人自称“老何”,意味着他已经年老,感叹时光的无情和容颜的消逝。诗中的“符老风情”指的是符合老年人的风度和情调,表达了诗人对自己老去的接受和对人生的理解。
诗的最后两句“投梭每困东邻女,换扇惟逢春梦婆”则揭示了诗人在旅途中遇到的一些琐事和情感。其中“投梭每困东邻女”指的是诗人在东邻女子家投梭(一种编织工具)时遇到的困扰,而“换扇惟逢春梦婆”指的是诗人只有在春天梦见婆婆(指老年妇女)才能换扇子,映射了诗人的生活琐事和随遇而安的态度。
总体而言,这首诗展示了苏轼豪放不羁、随心自在的个性和对人生的思考。通过描绘诗人在酒后独自行走的情景和虚构的地名,以及对时光流转和生活琐事的感慨,诗人表达了对自由、幻想和生活态度的追求。
“换扇惟逢春梦婆”全诗拼音读音对照参考
bèi jiǔ dú xíng, biàn zhì zi yún wēi huī xiān jué sì lí zhī shě, sān shǒu
被酒独行,遍至子云威徽先觉四黎之舍,三首
fú lǎo fēng qíng nài lǎo hé, zhū yán miè jǐn bìn sī duō.
符老风情奈老何,朱颜灭尽鬓丝多。
tóu suō měi kùn dōng lín nǚ, huàn shàn wéi féng chūn mèng pó.
投梭每困东邻女,换扇惟逢春梦婆。
“换扇惟逢春梦婆”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。