“下隰种粳稌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“下隰种粳稌”全诗
下隰种粳稌,东原莳枣栗。
江南有蜀士,桑果已许乞。
好竹不难栽,但恐鞭横逸。
仍须卜佳处,规以安我室。
家僮烧枯草,走报暗井出。
一饱未敢期,瓢饮已可必。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《东坡八首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《东坡八首》是苏轼的作品,描写了他在荒田中种植粮食和果树的生活情景,以及他对家庭生活的向往和期望。
诗词的中文译文如下:
荒田虽浪莽,高庳各有适。
尽管荒田草木丛生,但每块高土堆都有适合种植的农作物。
下隰种粳稌,东原莳枣栗。
在下游的隰地种植着优质的稻谷,东原地区种植着枣树和栗子。
江南有蜀士,桑果已许乞。
江南地区有一位来自蜀地的士人,他希望能够得到桑树和果树。
好竹不难栽,但恐鞭横逸。
种植好的竹子并不难,但是担心竹鞭生长过快而难以控制。
仍须卜佳处,规以安我室。
依然需要选择一个好地方,规划好我的住宅,以保障我的家庭安宁。
家僮烧枯草,走报暗井出。
家中仆人烧着枯草,从地下的井中取水。
一饱未敢期,瓢饮已可必。
虽然不敢奢望一顿饱饭,但已经可以用瓢喝饮料。
这首诗词表达了苏轼对自给自足农耕生活的向往和对家庭安宁的渴望。他在荒田中努力种植粮食和果树,为了满足家庭的需要。他关注着农作物的生长情况,选择适合种植的地方,并且担心竹子的生长速度过快。诗中还描绘了家中仆人的劳作场景,他们烧枯草取水,虽然生活仍然艰辛,但已经能够满足基本的生活需求。整首诗词透露出作者对简朴生活的追求和对家庭幸福的温暖期望。
“下隰种粳稌”全诗拼音读音对照参考
dōng pō bā shǒu
东坡八首
huāng tián suī làng mǎng, gāo bì gè yǒu shì.
荒田虽浪莽,高庳各有适。
xià xí zhǒng jīng tú, dōng yuán shí zǎo lì.
下隰种粳稌,东原莳枣栗。
jiāng nán yǒu shǔ shì, sāng guǒ yǐ xǔ qǐ.
江南有蜀士,桑果已许乞。
hǎo zhú bù nán zāi, dàn kǒng biān héng yì.
好竹不难栽,但恐鞭横逸。
réng xū bo jiā chù, guī yǐ ān wǒ shì.
仍须卜佳处,规以安我室。
jiā tóng shāo kū cǎo, zǒu bào àn jǐng chū.
家僮烧枯草,走报暗井出。
yī bǎo wèi gǎn qī, piáo yǐn yǐ kě bì.
一饱未敢期,瓢饮已可必。
“下隰种粳稌”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平
韵脚: * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。