“阅世真东流”的意思及全诗出处和翻译赏析
“阅世真东流”全诗
来孙亦垂白,颇识李崖州。
再逢卢与丁,阅世真东流。
斯人今在亡,未遽掩一丘。
我师吴季子,守节到晚周。
一见春秋末,渺焉不可求。
更新时间:2024年分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《和陶拟古九首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《和陶拟古九首》是苏轼的一首诗,描述了他与陶渊明、李白等古代文人交往的情景,同时也表达了对逝去时光和人事的感慨之情。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
鸡窠养鹤发,及与唐人游。
来孙亦垂白,颇识李崖州。
再逢卢与丁,阅世真东流。
斯人今在亡,未遽掩一丘。
我师吴季子,守节到晚周。
一见春秋末,渺焉不可求。
诗意:
这首诗以作者苏轼与陶渊明、李白等古代文人的交往为题材,表达了对过去时光和人事变迁的感慨。诗中描述了苏轼在鸡笼中养鹤之时,与唐代的陶渊明相遇,后来又与李白相识。又逢卢仝和丁谓两位文人,一同体验了世事的流转。然而,这些人物都已逝去,只剩下一片青山。
赏析:
这首诗词通过描绘与古代文人的交往,表达了作者对过去友情和相逢的回忆和思念之情。诗中的鸡窠养鹤,象征着作者在平凡的生活中培养了高尚的情操。与唐代文人的游玩,展示了作者对古代文人的崇拜和向往。然而,这些友情都已成为过去,文人们都已去世,只剩下苏轼独自一人,对往事的回忆和思考。
诗中提到的吴季子是指吴均,他是东汉末年的文学家和政治家,以守节著称。吴季子守节到晚周,表现了他忠诚不渝的品德和对传统价值的坚守。
整体而言,这首诗以苏轼与古代文人交往的经历为线索,表达了他对逝去时光和人事的感慨,以及对友情和过去的思念之情。通过描绘这些文人的命运和不朽的精神追求,诗中展现了作者对传统价值的崇敬和对人生意义的思考。
“阅世真东流”全诗拼音读音对照参考
hé táo nǐ gǔ jiǔ shǒu
和陶拟古九首
jī kē yǎng hè fà, jí yǔ táng rén yóu.
鸡窠养鹤发,及与唐人游。
lái sūn yì chuí bái, pō shí lǐ yá zhōu.
来孙亦垂白,颇识李崖州。
zài féng lú yǔ dīng, yuè shì zhēn dōng liú.
再逢卢与丁,阅世真东流。
sī rén jīn zài wáng, wèi jù yǎn yī qiū.
斯人今在亡,未遽掩一丘。
wǒ shī wú jì zǐ, shǒu jié dào wǎn zhōu.
我师吴季子,守节到晚周。
yī jiàn chūn qiū mò, miǎo yān bù kě qiú.
一见春秋末,渺焉不可求。
“阅世真东流”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。