“良宵又过了”的意思及全诗出处和翻译赏析
“良宵又过了”全诗
斗锦绣、火城驰道。
踏青游,拾翠惜,袜罗弓小。
莲步袅。
腰支佩兰轻妙。
行过上林春好。
今困天涯,何限旧情相恼。
念摇落、玉京寒早。
任刘郎、目断蓬山难到。
仙梦杳。
良宵又过了。
楼台万家清晓。
更新时间:2024年分类: 踏青游
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《踏青游》苏轼 翻译、赏析和诗意
《踏青游·□火初晴》是苏轼所作的一首诗词,描绘了踏青游玩的情景。这首诗词的具体内容有些缺失,无法给出完整的中文译文。但是从已有的内容来看,我们可以分析诗词的意境和赏析。
这首诗词以春天踏青游玩为背景,描绘了春光明媚的景象。"□火初晴"描述着天空中的云烟散去,阳光照耀下的景色愈发明亮。"绿遍禁池芳草"表达了禁池中青翠欲滴的芳草盎然之景。"斗锦绣、火城驰道"描绘了花火绚烂的景象,如同一道灿烂的彩虹。
诗词中提到了踏青游玩的情景,"踏青游,拾翠惜,袜罗弓小"表达了诗人对美景的珍惜和欣赏。"莲步袅"形容行走时的轻盈姿态。"腰支佩兰轻妙"描述了腰间佩戴的芳香兰花的轻盈优雅。"行过上林春好"描绘了经过上林的美好春天。
诗词的后半部分表达了诗人身处他乡的感叹和思念之情。"今困天涯,何限旧情相恼"表达了诗人在远离故土的异乡感到困顿和对过往情感的思念。"念摇落、玉京寒早"表达了对摇落的花朵和寒冷的北方京城的思念之情。"任刘郎、目断蓬山难到"暗示了诗人的心仪之人刘郎难以再见,心中的思念无法抵达蓬山。
整首诗词以春天踏青游玩为背景,展示了春光明媚的景色和人们对美景的珍惜。同时,诗人通过对离乡之情的描绘,表达了对故土和亲人的思念。这首诗词既展示了春天的美好景色,又流露出诗人内心的情感和思念之情,给人以愉悦和深思。
“良宵又过了”全诗拼音读音对照参考
tà qīng yóu
踏青游
huǒ chū qíng, lǜ biàn jìn chí fāng cǎo.
□火初晴,绿遍禁池芳草。
dòu jǐn xiù huǒ chéng chí dào.
斗锦绣、火城驰道。
tà qīng yóu, shí cuì xī, wà luó gōng xiǎo.
踏青游,拾翠惜,袜罗弓小。
lián bù niǎo.
莲步袅。
yāo zhī pèi lán qīng miào.
腰支佩兰轻妙。
xíng guò shàng lín chūn hǎo.
行过上林春好。
jīn kùn tiān yá, hé xiàn jiù qíng xiāng nǎo.
今困天涯,何限旧情相恼。
niàn yáo luò yù jīng hán zǎo.
念摇落、玉京寒早。
rèn liú láng mù duàn péng shān nán dào.
任刘郎、目断蓬山难到。
xiān mèng yǎo.
仙梦杳。
liáng xiāo yòu guò le.
良宵又过了。
lóu tái wàn jiā qīng xiǎo.
楼台万家清晓。
“良宵又过了”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平二萧 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 上声十七筱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。