“笑指尊前”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笑指尊前”全诗
雨後馀清,暗袭衣裾润。
一局选仙逃暑困。
笑指尊前、谁向青霄近。
整金盆,轮玉笋。
凤驾鸾车,谁敢争先进。
重五休言升最紧。
纵有碧油,到了输堂印。
更新时间:2024年分类: 苏幕遮
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《苏幕遮》苏轼 翻译、赏析和诗意
《苏幕遮·暑笼晴》是宋代文学家苏轼创作的一首词。以下是这首词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夏日的笼罩已经散去,微风吹散了烦恼。
雨后的清凉,悄悄地润湿了衣裳。
一局棋局中,选择仙人逃避暑热的困苦。
笑指着酒杯前,谁能靠近天空。
整理金盆,摆放玉笋。
凤凰驾着鸾车,谁敢争先飞入高空。
举杯五次,不要再说升职最重要。
即使有碧油(指绿色的油墨),到了输堂(指考试场所)也无法证明。
诗意:
这首词描绘了夏日的清凉和逃离暑热的愿望。苏轼以细腻的笔触描绘了雨后的清新气息和微风吹拂的舒爽感受。他通过描述一局棋局中的人们选择逃离暑热,以及饮酒欢笑中的人们向往高远的心情,表达了对自由和追求理想的渴望。最后,他以幽默的方式暗示了官场的现实,即使拥有才华和经验,也不一定能在官场上获得成功。
赏析:
《苏幕遮·暑笼晴》以苏轼独特的笔触展现了夏日的愉悦和对自由的向往。词中的描写细腻而生动,通过对自然景物的描绘,传达了作者对凉爽清风和舒适氛围的向往。词的前几句描绘了夏日的炎热被微风吹散的愉快感觉,雨后的清凉更是给人带来了一丝丝的清爽。接下来,苏轼以仙人逃避暑热的情景,表达了对自由和追求理想的向往,同时也暗示了他对现实社会的不满和对官场的讽刺。最后一段以幽默的方式点明了官场的残酷现实,即使有才华和能力,也不一定能够得到应有的认可和成功。
整首词以简洁而富有意境的语言展现了苏轼独特的才情和对人生的思考。它不仅描绘了夏日的美好感受,还通过隐晦的表达传递了作者对社会现实的思考和对理想生活的追求。这使得《苏幕遮·暑笼晴》成为一首引人深思的佳作,充满了诗意和哲理。
“笑指尊前”全诗拼音读音对照参考
sū mù zhē
苏幕遮
shǔ lóng qíng, fēng jiě yùn.
暑笼晴,风解愠。
yǔ hòu yú qīng, àn xí yī jū rùn.
雨後馀清,暗袭衣裾润。
yī jú xuǎn xiān táo shǔ kùn.
一局选仙逃暑困。
xiào zhǐ zūn qián shuí xiàng qīng xiāo jìn.
笑指尊前、谁向青霄近。
zhěng jīn pén, lún yù sǔn.
整金盆,轮玉笋。
fèng jià luán chē, shuí gǎn zhēng xiān jìn.
凤驾鸾车,谁敢争先进。
zhòng wǔ xiū yán shēng zuì jǐn.
重五休言升最紧。
zòng yǒu bì yóu, dào le shū táng yìn.
纵有碧油,到了输堂印。
“笑指尊前”平仄韵脚
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。