“寒玉细凝肤”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寒玉细凝肤”全诗
清歌一曲倒金壶。
冶叶倡条遍相识,争如。
豆蔻花梢二月初。
年少即须臾。
芳时偷得醉工夫。
罗帐细垂银烛背,欢娱。
豁得平生俊气无。
更新时间:2024年分类: 南乡子
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《南乡子》苏轼 翻译、赏析和诗意
《南乡子·寒玉细凝肤》是宋代文学家苏轼所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
寒玉细凝肤,
冰冷的玉石在寒冷的气候下凝结成形。
清歌一曲倒金壶。
清脆的歌声如同倒满了金壶。
冶叶倡条遍相识,争如。
婀娜的枝叶婉转婉约,遍地相互认识,争相争艳。
豆蔻花梢二月初。
豆蔻花朵在二月初绽放。
年少即须臾。
青春年少即逝,转瞬即逝。
芳时偷得醉工夫。
在美好的时光中偷得片刻的醉意。
罗帐细垂银烛背,欢娱。
锦绣的帷幕垂挂下来,银烛背后的光芒,在欢娱中闪烁。
豁得平生俊气无。
豁达开朗,没有一丝功名的忧虑。
这首诗词通过描写寒玉、清歌、冶叶、豆蔻花等形象,表达了诗人对青春逝去的感叹和对美好时光的珍惜。寒玉象征着青春的冷漠和短暂,清歌和冶叶则象征着欢乐和盛开的生命之美,而豆蔻花代表了初春的芬芳和生机。诗人通过这些意象,表达了对时光流逝的感慨,对年少时光的追忆,以及对享受当下的重要性的思考。
诗词中运用了描写细腻的语言,通过形象的对比和抒情的描写,展示了对青春短暂和美好时光的感叹与珍惜之情。整首诗抒发了诗人对于生命短暂而珍贵的态度,同时也表达了对于世俗功名的超脱和追求内心自由的心境。
“寒玉细凝肤”全诗拼音读音对照参考
nán xiāng zǐ
南乡子
hán yù xì níng fū.
寒玉细凝肤。
qīng gē yī qǔ dào jīn hú.
清歌一曲倒金壶。
yě yè chàng tiáo biàn xiāng shí, zhēng rú.
冶叶倡条遍相识,争如。
dòu kòu huā shāo èr yuè chū.
豆蔻花梢二月初。
nián shào jí xū yú.
年少即须臾。
fāng shí tōu dé zuì gōng fū.
芳时偷得醉工夫。
luó zhàng xì chuí yín zhú bèi, huān yú.
罗帐细垂银烛背,欢娱。
huō dé píng shēng jùn qì wú.
豁得平生俊气无。
“寒玉细凝肤”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。