“沙上不闻鸿雁信”的意思及全诗出处和翻译赏析

沙上不闻鸿雁信”出自宋代苏轼的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shā shàng bù wén hóng yàn xìn,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“沙上不闻鸿雁信”全诗

《浣溪沙》
风压轻云贴水飞。
乍晴池馆燕争泥。
沈郎多病不胜衣。
沙上不闻鸿雁信,竹间时听鹧鸪啼。
此情惟有落花知。

更新时间:2024年分类: 浣溪沙

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《浣溪沙》苏轼 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风压轻云贴水飞。
乍晴池馆燕争泥。
沈郎多病不胜衣。
沙上不闻鸿雁信,竹间时听鹧鸪啼。
此情惟有落花知。

诗意:
这首诗描绘了一个寂静而幽美的景象。风压着轻云,云贴着水面飞舞。天气突然放晴,池塘和宫殿上的燕子争着捕捉泥土,准备筑巢。然而,诗人沈郎病重,穿不上衣服。他在沙滩上听不到鸿雁的消息,只能在竹林中偶尔听到鹧鸪的啼声。只有落花才能理解他内心的情感。

赏析:
这首诗词以景写情,通过描绘自然景物和揭示人物内心感受,表达出诗人的孤寂与无奈之情。风压轻云贴水飞,形象地描绘了风势的强劲和云朵的轻盈,给人一种轻飘飘的感觉。乍晴池馆燕争泥,展现了春天的气息,燕子们忙碌的身影增添了生机。然而,诗人沈郎多病不胜衣,揭示了作者身体不适,穿衣困难的困境,强调了生命的脆弱和无力。沙上不闻鸿雁信,竹间时听鹧鸪啼,通过对鸿雁和鹧鸪声音的描述,突出了诗人的孤独和无助,他无法听到来自外界的消息,只能依靠自己的内心感受来感知世界。最后一句“此情惟有落花知”,以落花作比,表达了诗人内心情感的独特性和独处的孤寂感。

整首诗以简洁明快的语言描绘了自然景物和诗人的内心状况,通过对风、云、燕子、鸟声等元素的描绘,表达了诗人的心境和思绪,同时也展示了苏轼细腻的艺术表达能力。这首诗以其细腻的描写和情感的真实表达,使读者能够感受到诗人内心情感的波动和对自然的敏感,具有浓厚的意境和艺术魅力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“沙上不闻鸿雁信”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

fēng yā qīng yún tiē shuǐ fēi.
风压轻云贴水飞。
zhà qíng chí guǎn yàn zhēng ní.
乍晴池馆燕争泥。
shěn láng duō bìng bù shèng yī.
沈郎多病不胜衣。
shā shàng bù wén hóng yàn xìn, zhú jiān shí tīng zhè gū tí.
沙上不闻鸿雁信,竹间时听鹧鸪啼。
cǐ qíng wéi yǒu luò huā zhī.
此情惟有落花知。

“沙上不闻鸿雁信”平仄韵脚

拼音:shā shàng bù wén hóng yàn xìn
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十二震   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“沙上不闻鸿雁信”的相关诗句

“沙上不闻鸿雁信”的关联诗句

网友评论


* “沙上不闻鸿雁信”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“沙上不闻鸿雁信”出自苏轼的 (浣溪沙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。